17 Aralık 2013 Salı

KAYNAKÇA SORUNLARIMIZIN ÇÖZÜMÜ İÇİN ÖNERİLER



  • Mesleki kuruluşlar kendi mesleki konularında kaynakçaların hazırlanmasını sağlamalıdır.

  • Türkiye Bibliyografyası ve Türkiye Makaleler Bibliyografyası’nın gecikmeyle yayınlanmasının son bulmasına yönelik öneriler geliştirmeye yönelik bir beyin fırtınası toplantısı düzenlenmelidir.  http://tk.kutuphaneci.org.tr/index.php/tk/article/viewFile/525/1050

  • “Bibliyografik Bilgi Erişim Rehberi” hazırlanıp yayınlanmalıdır.

  • Türkiye’de yayınlanmış tüm kaynakçalar, telif izinleri alınarak dijitalleştirilmeli ve internette bedelsiz olarak kullanıma sunulmalıdır.

  • Dünyadaki ülkelerin ulusal kütüphanelerinin kaynakça konusunda faaliyetlerinin dökümü çıkartılmalıdır.

  • Kaynakça hazırlama tekniği kitabı hazırlanmalıdır.

  • Kaynakçalarımızın profili çıkartılmalıdır.

  • Kaynakça konusunda 2 yılda bir bilimsel etkinlik düzenlenmelidir.

  • Kaynakçanın önemi üzerine kitap yayınlanmalıdır.

  • Kaynakça Kitaplığı Kurulmalıdır.

  • Kaynakça hakkında mesleki kuruluş (dernek vs.) kurulmalıdır

  • Katip Çelebi adına kütüphane kurulmalıdır.

  • Ülkemizde üniversitelerde verilen kaynakça derslerinin listesi çıkarılmalıdır.

  • Kaynakça konulu pratik bir kitapçık üniversite ve lise öğrencilerine yönelik olarak yayınlanmalı ayrıca webe konulmalıdır.

  • Kaynakça sorunlarımızın dökümü yapılmalıdır.

  • Tüm ülkelerin ülkesel kaynakçalarının dökümü hazırlanmalıdır. Örneğin Kanada için “Bibliography of Canadian bibliographies” içerikli kaynaklar saptanmalıdır.

  • “Yıllık kaynakça aktiviteleri raporu” yayınlanmalıdır. http://www.worldcat.org üzerinde
  • ti:”bibliographic activities” araması 37 sonuç vermektedir.

  • https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tarama.jsp adresinde ki formda BÖLÜM başlığı altında 90 unsur vardır. Bunların her birine göre ülkemizde yayınlanmış kaynakçalar tasnif edilip kaynakça eksiklikleri tespit edilebilir.

  • Kaynakça sorunlarımızın çözümüne ilişkin arama konferansı (beyin fırtınası toplantısı) düzenlenmelidir.

  • Türkiye hakkında yurtdışında yayınlanan kitap ve makalelerin periyodik kaynakçası yayınlanmalıdır.

  • Osmanlı İmparatorluğu hakkında tam kapsamlı kaynakça hazırlanmalıdır.

  • Türkiye’nin önemli konularında günlük olarak güncelleştirilen internet ortamında online kaynakçaları olmalıdır.

  • Kaynakça stratejimiz olmalıdır.

  • http://liinwww.ira.uka.de/bibliography/ örneğindeki gibi teknik altyapısı güçlü online kaynakçalarımız hazırlanmalıdır.

  • http://eyayinlar.mkutup.gov.tr/cgi-bin/WebObjects/Makale adresinde yer alan TMB ve http://eyayinlar.mkutup.gov.tr/cgi-bin/WebObjects/CumMak adresinde yer alan Cumhuriyet DönemiMakaleler Bibliyografyası tek bir veri tabanında birleştirilmelidir.

  • http://mksun.mkutup.gov.tr/F adresinde yer alan künyeler Dewey Sınıflandırma Sistemi’ne göre sorgulanabilmelidir.

  • Türkiye Bibliyografyası ve Türkiye Makaleler Bibliyografyası için Milli Kütüphane ilgili fasiküllerde aşağıdaki açıklamayı yapmıştır:

“Türkiye Bibliyografyası daha önce basılı ortamda hazırlanmakta iken, gelişen bilgi ve iletişim teknolojilerinden yararlanarak 2003 yılına ait sayılardan itibaren CD ortamına, taşınarak yayınlanmaya başlanmıştır”.
“Kütüphanemizde hazırlanıp yayınlanmakta olan TMB, günümüze kadar sadece basılı ortamda sunulmakta, ayrıca 1995 yılına ait sayılardan itibaren de künyeler internet ortamında yer almaktadır.  Ancak çağımızda bibliyografyalar artık basılı ortamda değil, dünyadaki gelişmelere paralel olarak CD ortamında hazırlanıp çoğaltılarak yararlanmaya sunulmaktadır. Böylece araştırmacılar, çeşitli nedenlerle geç ulaştIkları bibliyografyalara hem kısa sürede ulaşabilmekte, hem de basılı bibliyografya formatıyla beraber çeşitli erişim uçları ile kendi konularında bibliyografik tarama yapabilmektedirler.
Bu düşünceyle TMB, 2003 yılına ait sayılarından itibaren aylık olarak CD ortamında Türkve ve İngilizce hazırlatılan bir arama-tarama programıyla yayınlanmaya başlamıştır.”
Dijital dataların geleceği belirsizdir. Bu iki kaynakçamız basılı ortamda yayınlanmalıdır. Ayrıca mikrofilme de alınmalıdır. 
  • Makale dergilerini tam kapsamlı içerecek şekilde Türkiye makaleler kaynakçası
Hedef Kitle: Kullanıcı ve kütüphaneci.
Amaç: Dergilerdeki makalelerin indekslenmesi yoluyla makale türündeki bibliyografik bilgi ihtiyaçlarının karşılanması.
Gerekçe: Milli Kütüphane’nin 1952 yılından beri yayınladığı “Türkiye Makaleler Bibliyografyası” seçmeli ve dar kapsamlı olup, Derleme Müdürlüğü’ne gönderilmeyen dergileri içermemektedir,
  • 1729-1928 yılları arasında basılan Arap harfli Türkçe kitapların kataloğu
Hedef kitle: Kütüphaneci ve kullanıcı.
Amaç: Arap harfli Türkçe kitaplar çerçevesinde ortaya çıkacak bibliyografik bilgi ihtiyaçlarının karşılanmasına katkıda bulunmak.
Mevcut durum: Eski Harfli Türkçe Eserler Bibliyografyası http://eyayinlar.mkutup.gov.tr/cgi-bin/WebObjects/EHT (Çalışma kendi içinde iki ayrı bölümden oluşmaktadır, daha önce bu konuda yayımlanmış olan önemli bibliyografya eserleri taranmış ve Milli Kütüphane, Beyazıd Devlet Kütüphanesi, Millet Kütüphanesi gibi büyük kütüphaneler başta olmak üzere geniş bir arşiv taraması yapılmıştır. Taranan bibliyografyalar ve bu bibliyografyalar için kullanılan kısaltmalar, programın içinde “Yardım” bölümünden öğrenilebilir).
Gerekçe: Tam kapsamlı bir katalog halen yapılamamıştır.
  • 1928-2012 yılları arasında Türkiye’de basılmış kitapların tam kapsamlı kaynakçası
Hedef kitle: Kullanıcı.
Amaç: Türkiye’de Latin harfleriyle basılmış kitapların kataloğunu yaparak, bibliyografik künye ihtiyaçlarının karşılanmasına katkıda bulunmak, basılı yerli kitap istatistikleri alanındaki eksiklikleri gidermek.
Gerekçe: Derleme kaçağının %30- %50 seviyesinde olduğunun ifade edildiği (http://bilgibelge.humanity.ankara.edu.tr/UserFiles/File/Anameric/Altmis%20Yilin%20Ardindan%20Milli%20Kutuphane.pdf) ülkemizde eksiksiz bir kitap kataloğu bulunmamaktadır.
Bazı ülkelerdeki kitap kayıtlarını tam kapsamlı olarak içeren CD Romlar:
Russian bibliography 16th century to 1999. by K.G. Saur Verlag; Computer file: CD for computer. Language: Englis. Publisher: Munich : K.G. Saur, ©2000.
Bibliographie française : du XVe siècle à 1997. by K.G. Saur Verlag; Book. Language: French . Publisher: Münich: Saur, ©1998.
Bibliographie française du XVe siècle à 2000by K.G. Saur Verlag; Book: CD for computer: Document Computer File. Language: English. Publisher: Münich: K.G. Saur Electronic Pub., ©2000.
Bibliographie française du XVe siècle à 2003. by K.G. Saur Verlag; Book: CD for computer: Document Computer File. Language: English. Publisher: Münich: K.G. Saur Electronic Pub., ©2003.
English bibliography, 15th century to 1901 [electronic resource]. by K.G. Saur Verlag; Book. Language: English. Publisher: Munich: K.G. Saur, 1998.
English Bibliography 1901 to 1945. by K.G. Saur Verlag; Book: CD for computer: Document   Computer File. Language: English. Publisher: Munich: K.G. Saur, ©1998.
Bibliografia generale italiana : dal XV secolo al 1997. by K.G. Saur Verlag; Book : CD for computer : Document  Computer File. Language: Italian. Publisher: Munich: Saur, ©1998.
Bibliografia general Española : siglo XV-1995 = Spanish bibliography : 15th century-1995 = Spanische bibliographie : 15 jahrhundert-1995.by K.G. Saur Verlag; Reed Reference Publishing Company; Computer file: CD for computer. Language: English. Publisher: München [Germany] ; New Providence: K.G. Saur, ©1995.
Bibliografia general Espanola : siglo XV-1998 = Spanische Bibliographie : 15. Jahrhundert-1998 = Spanish bibliography : 15th century-1998 …by K.G. Saur Verlag; Reed Reference Publishing Company; Book: CD for computer: Bibliographic data Computer File. Language: Spanish. Publisher: Munich: K.G. Saur Electronic Services, ©1998.
Bibliografia general Espanõla siglo XV-2000. by K.G. Saur Verlag; Book: CD for computer: Bibliographic data Computer File. Language: Spanish. Publisher: Munich: K.G. Saur, ©2000.
Bibliografía general Espanõla siglo XV-2002. by Research Libraries Group; K.G. Saur Verlag;  Computer file: CD for computer: Bibliographic data. Language: English. Publisher: Munich: K.G. Saur Electronic Pub., ©2002.
Bibliografía General Espańola Siglo XV-2004 = Spanische Bibliographie 15. Jahrhundert – 2004 = Spanish Bibliography 15th Century to 2004 = Bibliographie espagnole du XVe siècle à 2004 = Bibliografia Generale Spagnola dal XV secolo al 2004.Computer file: 5.25 in. disc: CD for computer: Program. Language: German. Publisher: Munich: Saur Verlag, cop. 2004.
Portuguese bibliography 15th century to 1999 = Portugiesische bibliographie 15. Jahrhundert-1999 = Bibliographie portugaise du XVe siècle à 1999 = Bibliografia General Portoghese dal XV secolo al 1999 = Bibliografía General Portuguesa Siglo XV-1999by K.G. Saur Verlag;   Book: CD for computer: Bibliographic data Computer File Language: Portuguese. Publisher: Munich: K.G. Saur Electronic Pub., ©1999.
Latin Bibliography 15th Century to 2004 = Lateinische Bibliographie 15. Jahrhundert – 2004 = Bibliographie latine du XVe siècle à 2004 = Bibliografia Generale Latina dal XV secolo al 2004 = Bibliografía General Latina Siglo XV – 2004. Computer file : 5.25 in. disc: CD for computer: Program Language: German. Publisher: Munich: Saur Verlag, cop. 2004.
  • Kitaplar ve dergiler bakımından derleme eksiklerinin giderilmesi
Hedef Kitle: Kullanıcı.
Amaç: Milli Kütüphane’de eksiksiz bir kitap ve dergi koleksiyonu oluşturmak.
  • 1987 öncesi tezlerin kaynakçası
Hedef kitle: Kullanıcı.
Amaç: Tezler konusunda ortaya çıkan bibliyografik künye ihtiyaçlarının karşılanmasına katkıda bulunmak. Tezler birkaç kopya ile sınırlı olduğu için nadir eser sayılabilir. Bu bakımdan çalışmanın önemi daha da artmaktadır.
Gerekçe: YÖK Ulusal Tez Merkezi’nde 1987 öncesi tezler az sayıdadır. Türkiye’de yapılan ilk doktora tezinden 1987 yılına kadar olanların bir kaynakçası yoktur.
  • Yıllık “Books In Print’ yayımlanması
Hedef kitle: Kullanıcı ve kütüphaneci.
Amaç: Ülkemizde her yıl yayınlanan ticari olan ve olmayan tüm kitapların bibliyografik künyelerine erişmek.
  • Eski Harfli Türkçe Basma Eserler Bibliyografyası’nın konulara göre sınıflandırılması 
Hedef kitle: Kullanıcı.
Amaç: Eski Harfli Türkçe basma eserler için konuya göre bibliyografik erişimi sağlamak.
Gerekçe: 30 bin civarında olduğu tahmin edilen eserler için böyle bir eser yoktur.
  • Latin Harfli Dergiler Kataloğu
Hedef kitle: Kullanıcı ve kütüphaneci.
Amaç: Dergiler temelindeki bibliyografik bilgi ihtiyaçlarını karşılamak.
Mevcut durum: Milli Kütüphane’deki dergiler http://mksun.mkutup.gov.tr/F?func=scan-list&local_base=SYM adresinde taranabilmektedir. Konulara göre bir düzenleme bulunmamaktadır.
Gerekçe: Konulara göre de düzenlenmiş güncel bir katalog mevcut değildir.
  • Latin Harfli Gazeteler Kataloğu
Hedef kitle: Kullanıcı ve kütüphaneci.
Amaç: Gazeteler temelindeki bibliyografik bilgi ihtiyaçlarını karşılamak.
Mevcut durum:  Milli Kütüphane’deki gazeteler http://mksun.mkutup.gov.tr/F?func=scan-list&local_base=SYM adresinde aranabilmektedir. Konulara göre bir düzenleme bulunmamaktadır.
Gerekçe: Konulara göre de düzenlenmiş güncel bir katalog mevcut değildir.
  • Dergiler toplu kataloğu.
Kime yönelik: Kullanıcı + kütüphaneci.
Amaç: Kullanıcıların dergilere kolay erişiminin sağlanması.
Konu: Öncelikle derleme kütüphanelerinde dergilerin hangi sayılarının bulunduğunu da listeleyecek bir katalog.
Gerekçe: Güncel bir toplu katalog bulunmamaktadır.
  • Gazeteler toplu kataloğu.
Kime yönelik: Kullanıcı + kütüphaneci.
Amaç: Kullanıcıların gazetelere kolay erişiminin sağlanması.
Konu: Öncelikle derleme kütüphanelerinde gazetelerin hangi ay ve yıllarının bulunduğunu da listeleyecek bir katalog.
Gerekçe: Güncel bir toplu katalog bulunmamaktadır.
  • E-kitap web linkleri.
Kime yönelik: Kullanıcı
Amaç: Öncelikle bedelsiz tam metin kitaplara erişime katkıda bulunmak.
Konu: Tüm ülkelerin ilgili e-kitap hizmet linkleri
Gerekçe: Ülkemizde bedelsiz yabancı e-kitaplar için hazırlanmış bir link listesi bulunmamaktadır.
  • Türk bibliyografları kitabı.
Kime yönelik: Kütüphaneci
Amaç: Konu ile ilgili bilgilerin bir kitapta toplanarak mesleki bilgi oluşumuna katkıda bulunmak.
Gerekçe: En büyük Türk kütüphanecisi Katip Çelebi (1609-1657) bir bibliyograftır.
  • Türker Acaroğlu armağan kitabı.
Kime yönelik: Kütüphaneci
Amaç: 97 yaşındaki 5 dil bilen bir önemli değere yaptıkları için vefa gösterilmesi.
Gerekçe: Halen böyle bir armağan kitabı yayınlanmamıştır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder