İnternette mevcut Türkçe etimolojik
sözlükler
27.1.2026
Köken Bilgisi Sözlüğü “A” Harfi Deneme Sürümüyle Yayımlandı.
4 Haziran 2024/Kategori / Haber Belgeliği. https://tdk.gov.tr/icerik/basindan/koken-bilgisi-sozlugu-a-harfi-deneme-surumuyle-yayimlandi/
** ( https://sozluk.gov.tr/ sayfasında sağ köşede
yer alan “Sözlük Seç” tıklandıktan sonra solda bulup işaretleyebilirsiniz.)
Eren Türk Dilinin
Etimolojik Sözlüğü. https://sozluk.gov.tr/ sayfasında sağ köşede yer alan “Sözlük
Seç” tıklandıktan sonra solda bulup işaretleyebilirsiniz.
Nişanyan Sözlük -
Türkçe Etimolojik Sözlük. https://www.nisanyansozluk.com/
Etimoloji - Türkçe
Etimoloji Sözlüğü. https://www.etimolojiturkce.com/
……………
Kubbealtı Lugatı. https://lugatim.com/
Kubbealtı
Lugatı etimolojik sözlük de sayılır mı
Chat Gpt
Evet — Kubbealtı Lugatı (resmî
adıyla Misalli Büyük Türkçe Sözlük), tam anlamıyla bir “etimolojik
sözlük” değildir, ama etimolojik bilgi içeren en güçlü tarihî-kaynaklı genel
sözlüklerden biridir.
Bunu üç başlıkta netleştirebiliriz:
1. Neden “klasik
etimolojik sözlük” sayılmaz?
Gerçek etimolojik sözlüklerin
(Clauson, Eren, Nişanyan gibi) temel amacı şudur:
- Kelimenin en eski biçimi
- Hangi dilden hangi ara dillerle geldiği
- Tarihî metinlerdeki ilk kullanımları
- Ses ve anlam değişmelerinin ayrıntılı izlenmesi
Kubbealtı Lugatı ise:
- Ana hedefi Osmanlıca–Türkçe söz varlığını
açıklamak,
- Etimoloji, yardımcı unsur olarak verilir,
- Sistematik karşılaştırmalı dilbilim yöntemi
izlenmez.
Yani:
Etimoloji merkezli değil,
tarihî-edebî merkezli bir sözlüktür.
2. Peki etimoloji
bakımından ne kadar değerlidir?
Sizin gibi bibliyografya ve kaynak
hassasiyeti yüksek biri için önemli noktalar:
Kubbealtı Lugatı:
- Arapça, Farsça, Türkçe köken ayrımlarını çok
güvenilir biçimde verir.
- Osmanlı Türkçesindeki kelimelerin:
- Asıl kökenini
- Türkçedeki anlam gelişimini
- Klasik metinlerdeki kullanımını gösterir.
Örneğin:
- Kitap → Arapça kitāb
- Hüküm → Arapça ḥukm
- Gönül → Eski Türkçe köŋül
Bu bilgiler sağlamdır, fakat:
- Proto-Türkçe düzeyi,
- En eski yazılı örnek,
- Alternatif etimoloji tartışmaları
genellikle yer almaz.
3. Sonuç: Nasıl
sınıflandırmalıyız?
Bilimsel olarak en doğru tanım şudur:
Kubbealtı Lugatı, “etimolojik
açıklamalar içeren tarihî-edebî büyük sözlüktür”;
“uzmanlaşmış etimolojik sözlük” değildir.
Bir tabloyla özetleyeyim:
|
Tür |
Kubbealtı |
|
Genel sözlük |
✔ |
|
Tarihî sözlük |
✔ |
|
Osmanlıca ağırlıklı |
✔ |
|
Etimolojik sözlük (uzman) |
✘ |
|
Etimolojik bilgi içerir |
✔ |
Sizin çocuklar için etimoloji,
dijital sözlük ve kaynak sınıflandırması çalışmalarınızı düşünürsek:
- Kubbealtı,
“Etimoloji için birincil kaynak değil, güvenilir
yardımcı kaynak”
olarak gösterilmeli.
İsterseniz,
- Türkçede gerçekten “etimolojik sözlük” sayılan
temel 5–6 eseri,
- Kubbealtı’nın onların arasında nereye
konulacağını
kısa bir kaynak hiyerarşisiyle de
çıkarabilirim.
………………….
Vikisözlük. https://tr.wiktionary.org/wiki/Vikis%C3%B6zl%C3%BCk
Vikisözlük. https://tr.wiktionary.org/ etimolojik midir aynı zamanda
Chat
Gpt
Evet
— https://tr.wiktionary.org/
(Vikisözlük)
yalnızca bir “tanım/çeviri sözlüğü” değil,
aynı zamanda etimolojik
bilgi de içeren bir sözlüktür, ama bu konuda birkaç önemli
noktayı bilmek gerekir: (Vikisözlük)
📌 1. Etimoloji Var — Ama Her Madde İçin Zorunlu Değil
Vikisözlük’te
kelime maddelerinde köken/etimoloji
bölümü yer alabilir; bu bölümde sözcüğün hangi dilden alındığı,
nereden geldiği belirtilir. Ancak bu bilgi:
·
Her madde için otomatik değil,
·
Kullanıcılara
göre değişebilir (çoğu katkıcı ekler, bazı maddelerde eksik olabilir). (Vikisözlük)
Yani
Vikisözlük etimolojik
bilgi sunabilir, ama:
·
Tüm
kelimelerde detaylı etimolojik
analiz olmayabilir,
·
Bilgiler
profesyonel etimolojik sözlükler kadar derin ve sistematik olmayabilir.
📌 2. Tanım Amacı Birincil, Etimoloji İkincil
Vikisözlük
ana hedef olarak:
·
Kelimelerin
tanımını,
·
Yazılışını,
·
Söylenişini,
·
Diğer
dillerdeki karşılıklarını
sunmayı amaçlar. (Vikisözlük)
Etimoloji,
bu kapsamın bir
parçasıdır ama odağı
değildir.
📌 3. Kullanıcı Katkılı ve Genişletilebilir
Vikisözlük
kullanıcı katkısı ile işler:
·
Kimileri
etimolojiyi ayrıntılı girer,
·
Kimileri
sadece tanım/yazılış yazar. (Vikisözlük)
Bu
nedenle bazı kelimelerde kapsamlı köken bilgisi bulurken bazılarında
bulamayabilirsiniz.
📌 4. Nasıl Kullanılmalı?
Eğer
Vikisözlük’ten etimolojik bilgi topluyorsanız:
✅ Güçlü
yan:
·
Hızlı,
ücretsiz, çok dillilik ve kullanıcı katkısı sayesinde birçok kelime için bazı
köken bilgisi mevcuttur.
❌ Sınırlama:
·
Profesyonel etimolojik sözlükler gibi
düzenlenmiş, referanslı ve sistematik değildir.
·
Bazen
bilgi eksik veya güvenilirlik düşük olabilir.
📌 Sonuç
📌 Vikisözlük hem tanım hem etimoloji içeren bir
çevrimiçi sözlüktür.
📌 Ancak tam kapsamlı veya akademik bir
etimolojik sözlük sayılmaz — daha ziyade genel bir sözlük,
etimoloji bölümleriyle
birlikte. (Vikisözlük)
İstersen
sana tr.wiktionary.org’daki
bir kelime maddesinde etimoloji nasıl gösterilir ve ne derece ayrıntılı olur
şeklinde örneklerle de gösterebilirim. Bunu ister misin?
Evet
Çok
iyi — somut örneklerle göstermek, Vikisözlük’ün etimoloji kapasitesini en net
biçimde ortaya koyar.
Aşağıda
tr.wiktionary.org’daki
tipik etimoloji bölümü türlerini üç farklı düzeyde örnekleyerek
anlatıyorum.
1. Basit etimoloji örneği (yalnızca kaynak dil)
Örnek:
kitap
Vikisözlük’te
genellikle şöyle görünür:
Etimoloji:
Arapça
kitāb
Bu
düzey:
·
Sadece
hangi dilden
geldiğini söyler.
·
Ara
biçimler, tarihî süreç yoktur.
Bu
tür maddeler:
En
yaygın etimoloji tipidir.
2. Orta düzey etimoloji (ara dil + kök)
Örnek:
okul
Tipik
yapı:
Etimoloji:
Fransızca
école ← Latince schola ← Eski Yunanca skholē (σχολή)
Burada:
·
Modern
kaynak dil: Fransızca
·
Ara
dil: Latince
·
En
eski kök: Yunanca
Bu
düzey:
·
Vikisözlük’ün
en güçlü olduğu
alanlardan biridir.
·
Özellikle
Batı dillerinden geçen kelimelerde başarılıdır.
3. Türkçe kökenli kelimelerde sınırlı etimoloji
Örnek:
gönül
Genellikle:
Etimoloji:
Eski
Türkçe köŋül
Ama
çoğu zaman:
·
Proto-Türkçe
biçim,
·
Ses
değişimleri,
·
Tarihî
metin örnekleri
yer
almaz.
Yani:
Türkçe
kelimelerde etimoloji çoğu zaman çok
kısa ve yüzeyseldir.
4. Sorunlu / tartışmalı maddeler
Bazı
kelimelerde:
·
Kaynak
belirtilmez,
·
“Kökeni
bilinmiyor” denir,
·
Ya
da referans
verilmeden iddia yazılır.
Örneğin:
·
halk
etimolojileri,
·
tartışmalı
kökenler,
·
kaynakçasız
açıklamalar
burada
görülebilir.
Bu
da şunu doğurur:
Vikisözlük’te
etimoloji kalite
bakımından maddeden maddeye çok değişir.
5. Bilimsel sınıflandırma (sizin çalışmalarınıza uygun net
cevap)
Sizin
bibliyografik titizliğinizle en doğru tanım şudur:
Vikisözlük,
“etimoloji bölümleri içeren genel çevrimiçi sözlüktür”;
“etimolojik sözlük”
değildir.
Bir
tabloyla:
|
Özellik |
Vikisözlük |
|
Genel sözlük |
✔ |
|
Çok dilli |
✔ |
|
Etimoloji bölümü var |
✔ |
|
Her maddede sistematik |
✘ |
|
Akademik etimoloji |
✘ |
|
Kaynaklandırma düzenli |
✘ |
6. Sizin projeleriniz açısından pratik öneri
Çocuklar
için etimoloji, dijital sözlük ve “hammadde → uzman süzgeci”
modeli düşüncenizi hatırlayarak:
Vikisözlük:
·
✅ Hızlı
tarama ve ilk ipucu kaynağı olarak çok uygun
·
❌ Doğrudan
nihai kaynak olarak uygun değil
En
doğru kullanım:
Vikisözlük
→ ön veri (hammadde)
Nişanyan / Clauson / Eren →
doğrulama ve nihai
karar
İstersen,
·
Vikisözlük
+ Kubbealtı + Nişanyan + Clauson’u
“etimoloji güvenilirlik
piramidi” şeklinde
1–2 sayfalık bir şema halinde de çıkarabilirim.
Bu,
ileride yazacağınız metinlerde çok işinize yarar.
………………………..
AK SÖZLÜK. https://aksozluk.org/
BAŞLARKEN.
1980’li yılların ortalarına doğru etimoloji çalışmalarına
giderek ilgi duymuştum. Bu nedenle, büyük bir alfabetik defter alarak, harflere
karşılık gelen maddeleri yazmaya başlamıştım. Böylece, etimolojik bir sözlük
çalışmasının da temellerini atmış oldum.
Aksoy soyadıma istinaden, hazırladığım sözlüğe AK SÖZLÜK adını
vermiştim. O yıllarda yeterli düzeye erişmese de AK SÖZLÜK benim ideal bir
projemdi. Kırk yıla yakın geçen süre içinde farklı tempolarla da olsa bu
yöndeki çabalarımdan geri durmadım.
Bugün itibariyle, etimolojik çalışmalarımın bir kısmını düzenleyip kayıt
altına almanın gerekli olduğuna inandım. Bu inançla etimolojik çözümlemelere
dair yazdıklarımı kısmen de olsa web alanına aktarmayı ve o yıllarda tercih
ettiğim AK
SÖZLÜK adını kullanmayı uygun
gördüm. 28 Haziran 2019 Bilal AKSOY. Kaynak : https://aksozluk.org/
…………………..
dijital
türkçe etimoloji sözlükleri (1). 2020. https://bulentagaoglu.blogspot.com/2020/05/dijital-turkce-etimoloji-sozlukleri-1.html
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder