Türkçe (Türk Dili) Dergi
Özel Sayıları Listesi (1)
2.8.2024
Not:
“Türk
dilinin ilk derli toplu ve büyük yazılı metni olan Tonyukuk Yazıtı” ve yazarı
Tonyukuk (d.
640-650? - ö. 720-734?) hakkında bir dergi özel sayısı tespit edemedik…
1)
“Türk
dilinin ilk derli toplu ve büyük yazılı metni olan Tonyukuk Yazıtı yazılalı
1300 yıl, bilim dünyasınca keşfedileli 123 yıl oldu. Bu yazıt, II. Köktürk
Devleti’nin kuruluşunda başkomutan ve danışman olarak önemli görevler yapan
Bilge Tonyukuk’un kendi dönemindeki seferleri, savaşları ve devletin içinde
bulunduğu şartları anlattığı, tecrübelerini gelecek nesillere vasiyet olarak
bıraktığı bir metindir. Yazıt, Moğolistan’ın başkenti Ulan Batoor’a 56 km
mesafede yer alan Nalayh kasabası yakınlarındaki Bayan Çokto’da bulunmaktadır.
Bu yazıt, 1300 yıl öncesinden günümüze
ulaşan pek az taş yazıttan biri olarak dünya yazı tarihinin de önemli belgeleri
arasında yer almaktadır.”. 2020. https://www.otuken.com.tr/u/otuken/docs/b/i/bilge-tonyukuk-1604647572.pdf
2)
TONYUKUK YAZITI: yazıt. Tonyukuk (d.
640-650? - ö. 720-734?) ISBN: 978-9944-237-87-1. Türk dili ve edebiyatının
yazılı ilk eserlerinden biri. İki taştan oluşan yazıtın her bir taşında dört
yüz bulunmakta, dolayısıyla sekiz yüzde Türk runik harfleriyle yazılmış toplam
62 satırlık Eski Türkçe metin yer almaktadır” https://tinyurl.com/yrjdp6e6
3)
Tonyukuk yazıtının önemi nedir
ChatGP
Tonyukuk Yazıtı, Türk tarihi ve kültürü açısından büyük öneme sahip olan, Göktürk Devleti'nin bilge veziri Tonyukuk tarafından yazdırılmış bir yazıttır. 8. yüzyılda dikilen bu yazıt, Orhun Yazıtları'nın önemli bir parçasını oluşturur ve birçok açıdan değerlidir:
Tonyukuk
Yazıtı'nın Önemi:
1. Tarihi
Bilgi Kaynağı: Tonyukuk Yazıtı, Göktürk Devleti'nin tarihi, siyasi yapısı ve
iç-dış ilişkileri hakkında önemli bilgiler içerir. Türk tarihinin erken
dönemlerine ışık tutarak, Göktürkler'in yaşam biçimini, savaşlarını ve
diplomatik ilişkilerini anlamamıza yardımcı olur.
2. Kişisel
Anlatım: Yazıt, Tonyukuk'un kendi ağzından yazılmıştır. Bu da yazıta
kişisel bir dokunuş katar ve dönemin önemli olaylarını, Tonyukuk'un bakış
açısından anlamamızı sağlar. Tonyukuk'un bilge ve stratejik zekasını,
yönetimdeki rolünü ve yaptığı işleri detaylı bir şekilde anlatır.
3. Dil
ve Edebiyat: Tonyukuk Yazıtı, Eski Türkçe'nin en önemli yazılı belgelerinden
biridir. Türk dilinin tarihi gelişimini ve o dönemin dil yapısını anlamak için
önemli bir kaynaktır. Yazıt, edebi değeri ve dil zenginliği ile de dikkat
çeker.
4. Kültürel
Miras: Yazıt, Türk kültürünün ve medeniyetinin bir parçası olarak kabul
edilir. Türklerin inançları, gelenekleri ve yaşam tarzı hakkında önemli
ipuçları sunar. Bu yönüyle, Türk kültürel mirasının korunmasına ve
anlaşılmasına katkıda bulunur.
5. Stratejik
ve Askeri Bilgiler: Tonyukuk Yazıtı, Göktürklerin
askeri stratejileri, savaşları ve zaferleri hakkında değerli bilgiler içerir.
Tonyukuk'un askeri dehasını ve stratejik düşünce yapısını anlamamıza yardımcı
olur.
6. Devlet
Yönetimi ve Diplomasi: Yazıt, Göktürk Devleti'nin
yönetim şekli ve Tonyukuk'un devlet yönetimindeki rolü hakkında önemli bilgiler
sunar. Diplomatik ilişkiler ve devlet yönetimi konusundaki yaklaşımlarını
öğrenmek için birincil kaynaktır.
Tonyukuk
Yazıtı, hem tarihi hem de kültürel açıdan büyük bir öneme sahiptir. Türk
tarihi, dili, edebiyatı, kültürü ve devlet yönetimi hakkında derinlemesine
bilgi sağlayarak, bu alanlarda yapılan araştırmalar için vazgeçilmez bir kaynak
oluşturur.
https://chatgpt.com/c/1b9590d6-0a56-4276-8c15-3719f379127f
4)
Alfabetik
Liste;
1.Türk Dili Bilimsel Kurultayı özel sayısı
Ilgaz : Aylık fikir ve sanat dergisi.-- Ankara : İsmail Karaahmedoğlu. Ekim
1972, yıl: 12, sayı: 133 (24 sayfa, 13 yazı) İSAM 1348 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
50. sayı özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara
Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER).
Aralık 1996, sayı: 50 (113 sayfa, 18 yazı) Dil Dergisi'nin 50. sayısı için
hazırlanan özel sayıdır. İSAM 885 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Anadili Öğretimi/ Yabancı Dille
Öğretim özel sayısı. (Çağdaş Türk Dili Dergisi, Özel
Sayılar). Ağustos-Eylül 1990,
Atatürk Türk Dili'nden seçmeler özel sayısı.
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Kasım 1983, cilt: 47, sayı: 383 (405-503 sayfa, 22 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Atatürk'ün Türk Dil Kurumu 20 yıldır
yok, sivas kıyımının 10. yılında madımak vb. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).çağdaş türk dili dergisi temmuz ağustos 2003
sayı 185-186 özel sayı
Bilim, Kültür ve Edebiyat Dili Türkçe Semineri
Türkbilig : Türkoloji araştırmaları.-- Ankara : Hacettepe Üniversitesi Edebiyat
Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. Nisan 2002, sayı: 3 (203-250 sayfa, 7
yazı) İSAM 2274 (Dosya). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli
Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Cumhuriyet Türkçesi özel sayısı
Ilgaz : Aylık fikir ve sanat dergisi.-- Ankara : İsmail Karaahmedoğlu. Ekim
1973, yıl: 13, sayı: 145 (24 sayfa, 2 yazı) İSAM 1348 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Cumhuriyetimizin 50. yılında Türk dili ve yazını özel sayısı
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Kasım 1973, cilt: 29, sayı: 266 (61-237 sayfa, 35 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Dil [3. Türk Dil Kurultayı] özel sayısı.
Yeni Türk.-- İstanbul : Eminönü Halkevi. Eylül 1936, cilt: 4, sayı: 45 (467-525
sayfa, 9 yazı) İSAM 311 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli
Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dil Bayramı özel sayısı. Türk
Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu.
Birinciteşrin 1934, sayı: 10 (95 sayfa, 6 yazı) İSAM 127 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Dil Bayramı'nın 70. yılı özel sayısı.
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Eylül 2002, cilt: 84, sayı: 609 (435-790 sayfa, 58 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Dil Derneği 20. Yıl özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).Nisan 2007,
Dil Devriminin 75. Yılı özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).Temmuz-Ağustos-Eylül 2007,
Dil edinimi ve dil öğretimi özel sayısı.
Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi.-- Erzurum : Atatürk Üniversitesi
Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi. 2001, sayı: 5 (266 sayfa, 24 yazı) İSAM 2487
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dil Kirlenmesi ve Dilimizin Bugünkü
Durumu özel sayısı. (Çağdaş Türk Dili Dergisi, Özel
Sayılar).Ağustos-Eylül 1996,
Dil öğretimi özel sayısı. Dil
Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs 1996, sayı: 43 (102 sayfa, 14 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dil öğretimi özel sayısı. Türk
Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu.
Temmuz-Ağustos 1983, cilt: 47, sayı: 379-380 (268 sayfa, 32 yazı) İSAM 127
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dil özleşmesi ve Dil Akademisi üzerine soruşturma özel sayısı.
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Mart 1981, cilt: 42, sayı: 351 (521-584 sayfa, 22 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Dil sorunu özel sayısı. Us : Düşün ve ötesi.-- İstanbul
: Anadolu Aydınlanma Vakfı. Sonbahar 1999, sayı: 3 (173 sayfa, 21 yazı) İSAM
2402 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dil ve Dil Sorunları özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).Temmuz-Ağustos 1999,
Dil, şiir, şair ve iktidar. Yasak Meyve
: İki aylık şiir dergisi.-- İstanbul : Komşu Yayınevi. Şubat-Mart 2003, yıl: 1,
sayı: 1 (26-57 sayfa, 6 yazı) İSAM 2666 (Soruşturma). (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Dilbilim ve gösterge kuramı özel sayısı.
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Mayıs 1978, cilt: 37, sayı: 320 (371-463 sayfa, 34 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Dilbilimsel eleştiri özel sayısı
Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Temmuz 2001, sayı: 105 (135 sayfa, 13 yazı) İSAM 885
(Özel sayı)
Dilimiz Türkçemiz özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).Nisan 2002,
Divanü Lügat-İt-Türk Özel Sayısı. Türk Dili Aylık Dil Ve Yazın Dergisi - Ekim
1972- Sayı:253-, Kaşgarlı Mahmut Anıtı, Kaşgarlı Mahmut Ve Oğuz Türkçesi. Türk
Dil Kurumu, 1972. [NadirKitap web sitesinde yapılan Türkçe özel sayısı
aramasından tespit edildi]
Doğan Aksan özel sayısı Dil
Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Şubat 1994, sayı: 16 (132 sayfa, 26 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Doğudan zuhur eden şiirler, Türkçe yazan Kürt şairler II/
ed. Sezai Sarıoğlu Yasak Meyve : İki aylık şiir dergisi.-- İstanbul : Komşu
Yayınevi. Mart-Nisan 2004, yıl: 2, sayı: 7 (90-107 sayfa, 6 yazı) İSAM 2666
(Dosya). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Doğudan zuhur eden şiirler, Türkçe yazan Kürt şairler/
ed. Sezai Sarıoğlu Yasak Meyve : İki aylık şiir dergisi.-- İstanbul : Komşu
Yayınevi. Ocak-Şubat 2004, yıl: 1, sayı: 6 (110-144 sayfa, 8 yazı) İSAM 2666
(Dosya). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Doğumunun 125. yıl dönümü dolayısıyla Atatürk Türk Dili ve Türk
kültürü bilgi şöleni “Ulusal kültürde uyanış ve Atatürk” özel sayısı
Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. 2006, cilt: 92, sayı: 655 (120 sayfa, 9 yazı) İSAM 127 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
DTÖ (Dünyada Türkçe Öğretimi) özel sayısı
Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Ocak-Mart 2007, sayı: 135 (78 sayfa, 6 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Dünyada Türkçe Öğretimi Semineri özel sayısı
Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Ağustos 1999, sayı: 82 (112 sayfa, 22 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Eski Türkçe yazı öğretme kılavuzu özel sayısı
Türk Nümismatik Derneği Bülteni.-- İstanbul : Türk Nümismatik Derneği. 1977,
sayı: Özel sayı 1 (30 sayfa,) Nümismatik meraklılarına İslam ve Osmanlı
paralarında bulunan yazıları okumaları amacıyla hazırlanmış Eski Türkçe
(Osmanlıca) okuma anahtarıdır. İSAM 2365 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Fransız İlk Ve Orta Öğretim Kurumlarında
Türkçe Öğretimi, Türkçede Geniş Zam
Türk Dili Dil Ve Edebiyat Dergisi Sayı: 598 Ekim 2001 50. Yıl Özel Sayısı,. Türk Dil Kurumu, 2001. [NadirKitap
web sitesinde yapılan Türkçe özel sayısı aramasından tespit edildi]
Günümüz Türk dilleri ve sözlükleri
Kebikeç : İnsan bilimleri için kaynak araştırmaları dergisi.-- Ankara : Kebikeç
Yayıncılık. 1999, cilt: 4, sayı: 7-8 (45-154 sayfa, 16 yazı) İSAM 2936 (Dosya).
(Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Kaşgarlı Mahmud Özel
Sayısı / Akademik Araştırmalar
Dergisi Journal of Academic Studies Mahmud el-Kashgari Special Issue. İstanbul,
Kasım 2008-Ocak 2009. https://www.hum.nagoya-u.ac.jp/~ido/Divanu%20Lugatit-Turkteki%20yansimali%20kelimelerde%20unlu%20nobetlesmesi.pdf
Kaşgarlı Mahmud Özel
Sayısı.Türk Edebiyatı dergisi.
https://www.40ikindi.com/kitap/oku.php?id=3249
Kaşgarlı Mahmut özel sayısı Dil
Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Temmuz 1995, sayı: 33 (96 sayfa, 11 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Orta Asya'da Türkçe özel sayısı
Dil Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs 1992, sayı: 5 (77 sayfa, 14 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Ömer Asım Aksoy özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar). Ocak 1994,
Özcan Başkan özel sayısı Dil
Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Ağustos 1994, sayı: 22 (159 sayfa, 24 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Tarihi Türk dillerinin sözlükleri
Kebikeç: İnsan bilimleri için kaynak araştırmaları dergisi.-- Ankara: Kebikeç
Yayıncılık. 1999 (baskı yılı: 1998), cilt: 3, sayı: 6 (109-245 sayfa, 15 yazı)
İSAM 1283 (Dosya). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dil Kurumu'nun 75. yılı özel sayısı
Türk Dili.-- Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Temmuz 2007, cilt: 94, sayı: 667 (295 sayfa, 19 yazı) İSAM 127 (Özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dili Akademisi özel sayısı
Türk Edebiyatı.-- İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı. Ocak 1981, sayı: 87 (48
sayfa, 19 yazı) İSAM 224 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli
Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dili otuz yaşında özel sayısı
Türk Dili.-- Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil
Kurumu. Ekim 1981, sayı: 358 (193-256 sayfa, 24 yazı) İSAM 127 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dili özel sayısı Milli Gençlik.-- İstanbul: Milli
Türk Talebe Birliği. t.y., sayı: 3 (26 sayfa, 13 yazı) İSAM 747 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dili özel sayısı Türkeli: Aylık siyaset, fikir,
kültür ve sanat dergisi.-- Kasım 2004, yıl: 9, sayı: 108 (Görülemeyen özel
sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türk Dili özel sayısı.
Haziran 2018. https://yeniturkiye.com/turk-dili-ozel-sayisi/
Türkçe ile bilim olur mu? Bilim ve
Ütopya: Aylık bilim, kültür ve politika dergisi.-- İstanbul: Bilim ve Ütopya
Yayıncılık [Gökyüzü Sanat Ürünleri]. Şubat 2001, sayı: 80 (7-40 sayfa, 9 yazı)
İSAM 1708 (Dosya) Selahattin Öztürk. (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli
Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Türkçe Öğretimi Özel Sayısı. Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi /
Journal Of Turkology Research Yıl: 2010 Sayı: 27 -. [NadirKitap web sitesinde yapılan Türkçe özel sayısı aramasından
tespit edildi]
Türkçe özel sayısı Bizim Külliye: Üç aylık kültür ve
sanat dergisi.-- Elazığ: İzzetpaşa Vakfı. Aralık-Şubat 2006-2007 (baskı yılı:
2006), sayı: 30 (84 sayfa, 28 yazı) İSAM 2416 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Türkçem, Dilim Dilim... Türkçe Kurultayı Özel
Sayısı 2Çağdaş Türk Dili Dergisi Ağustos 2005 Sayı 210. [NadirKitap web sitesinde yapılan Türkçe özel
sayısı aramasından tespit edildi]
Türkçem. Dilim Dilim/Türkçe Kurultayı
Bildirileri özel sayısı. (Çağdaş Türk Dili Dergisi, Özel
Sayılar).Temmuz-Ağustos 2005,
Türkçenin Eğitimi Öğretimi Özel Sayısı. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı: Belleten
2006/I . Türk Dil Kurumu Yayınları, 2009. [NadirKitap web sitesinde yapılan Türkçe
özel sayısı aramasından tespit edildi]
Türkçenin Öğretimi Özel Sayısı .Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi Yıl:
2003 Sayı: 13 - [NadirKitap web
sitesinde yapılan Türkçe özel sayısı aramasından tespit edildi]
Türkçe'nin öğretimi özel sayısı
Türkçe sevdalılarına Türklük Bilimi Araştırmaları.-- Niğde: Nazım Hikmet Polat.
İlkbahar 2003, sayı: 13 (459 sayfa, 31 yazı) İSAM 1437 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türkçe'nin sürgün şairi Nazım Hikmet özel sayısı
Hece: Aylık edebiyat dergisi.-- Ankara: Hece Yayıncılık Ltd. Şti. Ocak 2007,
cilt: 11, sayı: 121 (640 sayfa, 68 yazı) İSAM 2052 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Türkçeye Emek Verenler özel sayısı. (Çağdaş
Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar).Temmuz-Ağustos 2009,
Türkçe'ye saygı özel sayısı Türk
Yurdu.-- Ankara: Türk Ocakları Genel Merkezi. Şubat-Mart 2001, cilt: 21, sayı:
162-163 (480 sayfa, 101 yazı) İSAM 387 (Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Türkçeye Saygı Özel Sayısı. Türk Yurdu Dergisi Sayı : 162 -163 / Türk
Ocakları Basım Yayın, 2001. [NadirKitap web sitesinde yapılan Türkçe özel
sayısı aramasından tespit edildi]
Türkiye Türkçesi ağızları özel sayısı
Turkish Studies: International periodical for the languages, literature and
history of Turkish or Turkic.-- [y.y]: www.turkishstudies.net.
Spring 2008, cilt: 3, sayı: 3 (656 sayfa, 26 yazı) İSAM 3262 (Özel sayı). (Tespit
kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar
Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011.)
Uygarlık dili: Türkçe Bilim ve Ütopya: Aylık bilim,
kültür ve politika dergisi.-- İstanbul: Bilim ve Ütopya Yayıncılık [Gökyüzü
Sanat Ürünleri]. Nisan 2006, yıl: 12, sayı: ... (Tespit kaynağı: Selahattin
Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı
Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008). İstanbul: İBB,
2011.)
Yazılı ve görsel basında Türkçe'nin görünümü özel sayısı
Dil Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs 1998, sayı: 67 (103 sayfa, 19 yazı) İSAM 885
(Özel sayı). (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Zohrab'tan günümüze Türkçe Ermeni öyküsü
Hece: Aylık edebiyat dergisi.-- Ankara: Hece Yayıncılık Ltd. Şti. Ekim 2004,
cilt: 8, sayı: 94. (Tespit kaynağı: Selahattin Öztürk: Özel Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası
(1928 - 2008). İstanbul: İBB, 2011.)
Tespit kaynağına göre listeler;
5)
Bu bölümdeki kayıtlar Selahattin
Öztürk’ün kitabından derlenmiştir ( Özel
Sayılar Ve Özel Sayı Yayımlayan Süreli Yayınlar Bibliyografyası (1928 - 2008).
İstanbul: İBB, 2011. https://ataturkkitapligi.ibb.gov.tr/Content/publications/45/ozel_sayilar_ve_ozel_sayi_yayimlayan_sureli_yayinlar_bibliyografyasi_1928_2008.pdf
)
241
Atatürk
Türk Dili'nden seçmeler özel sayısı. Türk Dili.-- Ankara :
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Kasım 1983, cilt:
47, sayı: 383 (405-503 sayfa, 22 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
398
Bilim,
Kültür ve Edebiyat Dili Türkçe Semineri Türkbilig : Türkoloji
araştırmaları.-- Ankara : Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili
ve Edebiyatı Bölümü. Nisan 2002, sayı: 3 (203-250 sayfa, 7 yazı) İSAM 2274
(Dosya)
450
1.Türk
Dili Bilimsel Kurultayı özel sayısı Ilgaz : Aylık fikir ve sanat
dergisi.-- Ankara : İsmail Karaahmedoğlu. Ekim 1972, yıl: 12, sayı: 133 (24
sayfa, 13 yazı) İSAM 1348 (Özel sayı)
540
Cumhuriyet
Türkçesi özel sayısı Ilgaz : Aylık fikir ve sanat dergisi.--
Ankara : İsmail Karaahmedoğlu. Ekim 1973, yıl: 13, sayı: 145 (24 sayfa, 2 yazı)
İSAM 1348 (Özel sayı)
564
Cumhuriyetimizin
50. yılında Türk dili ve yazını özel sayısı Türk Dili.-- Ankara
: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Kasım 1973,
cilt: 29, sayı: 266 (61-237 sayfa, 35 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
713
Dil
[3. Türk Dil Kurultayı] özel sayısı. Yeni Türk.-- İstanbul :
Eminönü Halkevi. Eylül 1936, cilt: 4, sayı: 45 (467-525 sayfa, 9 yazı) İSAM 311
(Özel sayı)
714
Dil
Bayramı özel sayısı. Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil
ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Birinciteşrin 1934, sayı: 10 (95
sayfa, 6 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
715
Dil
Bayramı'nın 70. yılı özel sayısı. Türk Dili.-- Ankara : Atatürk
Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Eylül 2002, cilt: 84,
sayı: 609 (435-790 sayfa, 58 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
716
Dil
edinimi ve dil öğretimi özel sayısı. Kazım Karabekir Eğitim
Fakültesi Dergisi.-- Erzurum : Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim
Fakültesi. 2001, sayı: 5 (266 sayfa, 24 yazı) İSAM 2487 (Özel sayı)
717
Dil
öğretimi özel sayısı. Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara
Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs
1996, sayı: 43 (102 sayfa, 14 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
718
Dil
öğretimi özel sayısı. Türk Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil
ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Temmuz-Ağustos 1983, cilt: 47, sayı:
379-380 (268 sayfa, 32 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
719
Dil
özleşmesi ve Dil Akademisi üzerine soruşturma özel sayısı. Türk
Dili.-- Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu.
Mart 1981, cilt: 42, sayı: 351 (521-584 sayfa, 22 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
720
Dil
sorunu özel sayısı. Us : Düşün ve ötesi.-- İstanbul : Anadolu
Aydınlanma Vakfı. Sonbahar 1999, sayı: 3 (173 sayfa, 21 yazı) İSAM 2402 (Özel
sayı)
721
Dil,
şiir, şair ve iktidar. Yasak Meyve : İki aylık şiir dergisi.--
İstanbul : Komşu Yayınevi. Şubat-Mart 2003, yıl: 1, sayı: 1 (26-57 sayfa, 6
yazı) İSAM 2666 (Soruşturma)
722
Dilbilim
ve gösterge kuramı özel sayısı. Türk Dili.-- Ankara : Atatürk
Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Mayıs 1978, cilt: 37,
sayı: 320 (371-463 sayfa, 34 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
723
Dilbilimsel
eleştiri özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara
Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER).
Temmuz 2001, sayı: 105 (135 sayfa, 13 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
755
Doğan
Aksan özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi
Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Şubat 1994, sayı:
16 (132 sayfa, 26 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
761
Doğudan
zuhur eden şiirler, Türkçe yazan Kürt şairler/ ed. Sezai
Sarıoğlu Yasak Meyve : İki aylık şiir dergisi.-- İstanbul : Komşu Yayınevi.
Ocak-Şubat 2004, yıl: 1, sayı: 6 (110-144 sayfa, 8 yazı) İSAM 2666 (Dosya)
762
Doğudan
zuhur eden şiirler, Türkçe yazan Kürt şairler II/ ed. Sezai
Sarıoğlu Yasak Meyve : İki aylık şiir dergisi.-- İstanbul : Komşu Yayınevi.
Mart-Nisan 2004, yıl: 2, sayı: 7 (90-107 sayfa, 6 yazı) İSAM 2666 (Dosya)
771
Doğumunun
125. yıl dönümü dolayısıyla Atatürk Türk Dili ve Türk kültürü bilgi şöleni
“Ulusal kültürde uyanış ve Atatürk” özel sayısı Türk Dili.--
Ankara : Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. 2006,
cilt: 92, sayı: 655 (120 sayfa, 9 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
793
DTÖ
(Dünyada Türkçe Öğretimi) özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara :
Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi
(TÖMER). Ocak-Mart 2007, sayı: 135 (78 sayfa, 6 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
807
Dünyada
Türkçe Öğretimi Semineri özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara :
Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi
(TÖMER). Ağustos 1999, sayı: 82 (112 sayfa, 22 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
890
50.
sayı özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara : Ankara Üniversitesi
Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Aralık 1996, sayı:
50 (113 sayfa, 18 yazı) Dil Dergisi'nin 50. sayısı için hazırlanan özel
sayıdır. İSAM 885 (Özel sayı)
996
Eski
Türkçe yazı öğretme kılavuzu özel sayısı Türk Nümismatik
Derneği Bülteni.-- İstanbul : Türk Nümismatik Derneği. 1977, sayı: Özel sayı 1
(30 sayfa,) Nümismatik meraklılarına İslam ve Osmanlı paralarında bulunan
yazıları okumaları amacıyla hazırlanmış Eski Türkçe (Osmanlıca) okuma
anahtarıdır. İSAM 2365 (Özel sayı)
1141
Günümüz
Türk dilleri ve sözlükleri Kebikeç : İnsan bilimleri için
kaynak araştırmaları dergisi.-- Ankara : Kebikeç Yayıncılık. 1999, cilt: 4,
sayı: 7-8 (45-154 sayfa, 16 yazı) İSAM 2936 (Dosya)
1505
Kaşgarlı
Mahmut özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi
Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Temmuz 1995, sayı:
33 (96 sayfa, 11 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
2001
Orta
Asya'da Türkçe özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara: Ankara
Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs
1992, sayı: 5 (77 sayfa, 14 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
2099
Özcan
Başkan özel sayısı Dil Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi
Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER). Ağustos 1994,
sayı: 22 (159 sayfa, 24 yazı) İSAM 885 (Özel sayı)
2555
Tarihi
Türk dillerinin sözlükleri Kebikeç: İnsan bilimleri için kaynak
araştırmaları dergisi.-- Ankara: Kebikeç Yayıncılık. 1999 (baskı yılı: 1998),
cilt: 3, sayı: 6 (109-245 sayfa, 15 yazı) İSAM 1283 (Dosya)
2644
Türk
Dil Kurumu'nun 75. yılı özel sayısı Türk Dili.-- Ankara:
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Temmuz 2007, cilt:
94, sayı: 667 (295 sayfa, 19 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
2645
Türk
Dili Akademisi özel sayısı Türk Edebiyatı.-- İstanbul: Türk
Edebiyatı Vakfı. Ocak 1981, sayı: 87 (48 sayfa, 19 yazı) İSAM 224 (Özel sayı)
2646
Türk
Dili otuz yaşında özel sayısı Türk Dili.-- Ankara: Atatürk
Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu. Ekim 1981, sayı: 358
(193-256 sayfa, 24 yazı) İSAM 127 (Özel sayı)
2647
Türk
Dili özel sayısı Milli Gençlik.-- İstanbul: Milli Türk Talebe
Birliği. t.y., sayı: 3 (26 sayfa, 13 yazı) İSAM 747 (Özel sayı)
2648
Türk
Dili özel sayısı Türkeli: Aylık siyaset, fikir, kültür ve sanat
dergisi.-- Kasım 2004, yıl: 9, sayı: 108 (Görülemeyen özel sayı)
2719
Türkçe
ile bilim olur mu? Bilim ve Ütopya: Aylık bilim, kültür ve
politika dergisi.-- İstanbul: Bilim ve Ütopya Yayıncılık [Gökyüzü Sanat
Ürünleri]. Şubat 2001, sayı: 80 (7-40 sayfa, 9 yazı) İSAM 1708 (Dosya)
Selahattin Öztürk
2720
Türkçe
özel sayısı Bizim Külliye: Üç aylık kültür ve sanat dergisi.--
Elazığ: İzzetpaşa Vakfı. Aralık-Şubat 2006-2007 (baskı yılı: 2006), sayı: 30
(84 sayfa, 28 yazı) İSAM 2416 (Özel sayı)
2721
Türkçe'nin
öğretimi özel sayısı Türkçe sevdalılarına Türklük Bilimi Araştırmaları.--
Niğde: Nazım Hikmet Polat. İlkbahar 2003, sayı: 13 (459 sayfa, 31 yazı) İSAM
1437 (Özel sayı)
2722
Türkçe'nin
sürgün şairi Nazım Hikmet özel sayısı Hece: Aylık edebiyat
dergisi.-- Ankara: Hece Yayıncılık Ltd. Şti. Ocak 2007, cilt: 11, sayı: 121
(640 sayfa, 68 yazı) İSAM 2052 (Özel sayı)
2723
Türkçe'ye
saygı özel sayısı Türk Yurdu.-- Ankara: Türk Ocakları Genel
Merkezi. Şubat-Mart 2001, cilt: 21, sayı: 162-163 (480 sayfa, 101 yazı) İSAM
387 (Özel sayı)
2751
Türkiye
Türkçesi ağızları özel sayısı Turkish Studies: International
periodical for the languages, literature and history of Turkish or Turkic.--
[y.y]: www.turkishstudies.net.
Spring 2008, cilt: 3, sayı: 3 (656 sayfa, 26 yazı) İSAM 3262 (Özel sayı)
2805
Uygarlık
dili: Türkçe Bilim ve Ütopya: Aylık bilim, kültür ve politika
dergisi.-- İstanbul: Bilim ve Ütopya Yayıncılık [Gökyüzü Sanat Ürünleri]. Nisan
2006, yıl: 12, sayı: ...
2890
Yazılı
ve görsel basında Türkçe'nin görünümü özel sayısı Dil
Dergisi.-- Ankara: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve
Uygulama Merkezi (TÖMER). Mayıs 1998, sayı: 67 (103 sayfa, 19 yazı) İSAM 885
(Özel sayı)
3015 Zohrab'tan günümüze Türkçe Ermeni öyküsü Hece: Aylık edebiyat dergisi.-- Ankara: Hece Yayıncılık Ltd. Şti. Ekim 2004, cilt: 8, sayı: 94 (83-126 sayfa, 9 yazı) Edebiyat medya ilişkisi ile birlikte. İSAM 2052 (Dosya)
6)
Türk Dili özel sayısı.
Haziran 2018.
https://yeniturkiye.com/turk-dili-ozel-sayisi/
1.cilt
Dilimiz Medeniyetimizin Kilididir
/ Recep Tayyip Erdoğan [s.21]
Dilde, Fikirde, İşte Birlik
/ Mevlüt Çavuşoğlu [s.23]
Türkçe Türkçe’dir…
/ Numan Kurtulmuş [s.25]
En Eski, En Zengin ve En Âhenkli Dil:
Türkçe / Hasan Celâl Güzel [s.27]
Türkçenin Yaşı – Eski Türkçeden Orta
Türkçeye Türkçenin Yaşı / Osman Fikri Sertkaya [s.31]
Eski Yazıtına Okuma Önerisi
/ E. Ayşe Çöloğlu [s.38]
Eski Türkçede İlk Hecede Yuvarlak
Ünlüler Meselesi: Çok Zamanlı ve Karşılaştırmalı Değerlendirme
/ Mustafa Levent Yener [s.45]
Eski Uygur Harfi ile Yazılmış Metin/
57 / Karjaubay Sartkoja [s.]
Eski Uygarcada Anlamca Çokluk ve
Topluluk Bildiren Sözcüklerin Kullanım Özellikleri
/ Engin Çetin [s.66]
Kaşgarlı Mahmut’un ‘Divanu Lûgat-it
Türk’ Sözlüğünün Tipolojik Özellikleri/ 72 / Gülzara
Cumakunova [s.]
Kaşgarlı Mahmut’un ‘Divanu Lûgat-it
Türk’ Eserinin Özbekistan’da İncelenmesi Üzerine/
79 / Barçın Şükürova [s.]
Kutadgu Bilig’de Eylemler Vasıta
Açısından Tümlenirken Kullanılan Dışa Dönük Görevli Dil Öğeleri
/ Osman Mert [s.84]
Kutadgu Bilig Dizindeki Bir Kelime
Hakkında VII: edle- Fiili Üzerine Bazı Düşünceler
/ Erdem Uçar [s.94]
Türkçe İlk Kur’ân Tercümesi Üzerine
Açıklamalı Bir Bibliyografya Denemesi / Yaşar Şimşek
[s.104]
13. Yüzyıl Türkçesi Yeni Türkçe midir?
/ Mesut Şen [s.126]
Anadolu Sahasında Türkçenin Edebi Dil
Olma Süreci / Ömer Çiftçi [s.133]
14. Yüzyıla
Ait Horezm Türkçesi ile Yazılmış Bir MetinParçası ve Dil Özellikleri Üzerine /
Hülya Uzuntaş [s.141]
XV. Yüzyılda Batı Türkleri ile Doğu
Türkleri Arasında İletişim / Ayşegül Sertkaya [s.148]
Dil
ve Folklor
Türkiye Sahası Âşık Edebiyatında
‘Ayak’ Terimleri, Sorunlar ve Öneriler / Bayram
Durbilmez [s.155]
Türkmen Halısından Dile Yansıyanlar
Üzerine Notlar / Youssef Azemoun [s.166]
Türkiye ve Kore’de Ad Verme
Gelenekleri Üzerine Bir Çalışma / Juyeong Jang
[s.174]
Kazak Geleneğinde Evlenme Âdeti ve
‘Dîvanu Lugât-it Türk’ten Örnekler / Miras
Kosıbayev [s.179]
Lübnan Türkmen Türkülerinde İnsan
/ Özgür Kasım Aydemir [s.185]
İran’da Yaşayan Kaşkay Türklerinin
Eski Gelenek Görenekleri / Arsalan Moradi Kashkooli [s.204]
Türk Dünyasının Ortak Dili Yanışları
(Nakışlar) / Mustafa Karataş [s.216]
Türkçenin
Yapı Bilgisi
Türk Lehçelerinde Hendiadyoinlerin
Tarihî Gelişimi Üzerine / Ahmet Nahmedeov [s.229]
Seyahatnâme’de Yer Alan Mahallî
Morfolojik Unsurlar Üzerine / Erkan Hirik [s.240]
Gelecek Zaman Bildirimlerinin Derin
Yapıdaki Çözümlemesi / Seçil Hirik [s.249]
Türkmen Dilinin Fonksiyonel Kelime
Türetmesi / Maral Taganova [s.261]
Özbek Türkçesindeki -ÅK/-YÅK Enklitiği
Üzerine / Bahar Sağır [s.267]
Özbekçe Dilinde İsimler Kullanma ile
İlgili Özgün Özellikler / Shohida Shahobiddinova [s.277]
Edebî Nogay Türkçesinin Müşterek ve
Farklı Ekleri Üzerine / Dilek Ergönenç Akbaba [s.280]
Başkurt Türkçesinde Kuşma Kılımlar
(Birleşik/Karmaşık Fiiler) / Dursun Ünüvar [s.293]
Günümüzde Türk Dili İncelemeleri:
Kazak ve Türkiye Türkçesinde Durum Ekleri /
Gulbarshin Syzdykova [s.302]
Kazak ve Kırgız Türkçelerinin İsim ve
Fiil Çekimleri Bakımından Karşılaştırılması / Kürşat
Efe [s.310]
Kazak Türkçesi ve Japoncada -p al- /
=-te morau Art Fiillerinin Konuşucu Odaklı Yarar Bildirime İşlevi Üzerine
/ Zeynep Gençer [s.329]
Hakas Türkçesindeki Eş Sesli
Kelimelerin Sınıflandırılması Üzerine / Z. E.
Kaskarakova [s.337]
Türkçenin Anlam ve Kavram Alanları:
Atasözleri – Deyimler XV-XVI. Yüzyıllarındaki Türk Kelimelerinin Semantiği
/ Zulhumar Holmanova [s.340]
Türk Mahkemelerinin Tercüme ile İlgili
Evraklarında (Resmi Yazılarında) Yer Alan ‘Türkmenistan’ ve ‘Türkmence’
Kavramları Üzerine / Berdi Sarıyev
[s.347]
Özbek ve Türk Atasözlerinin Mukayeseli
Tahlili / Sabohat Bozorova [s.356]
Türk, Özbek ve İngliz Dillerindeki
Atasözlerinin Kimi Özellikleri / Nilufar
Sadullaeva [s.359]
Lehçe Anlam Eşdeğerleri ile
Karşılaştırıldığında Türk Atasözlerinde Barınan Bilgi ve Bilgelik/Akıllılık
Kavramlarının Dilsel
Tasviri / Kamila Barbara Stanek [s.361]
Türk ve Hint Atasözleri Arasındaki
Etkileşimler / Hassan Nazar [s.375]
İsmailov Türk Dillerindeki Deyimlerde
‘Beyaz’ ve ‘Siyah’ Kavramlarının İdeoetnik İşaretleri
/ Gulom Mirzayevich [s.381]
Çağdaş Türkçe’de Din Unsurlarını
İçeren Deyim ve Atasözleri / İrina Pokrovska [s.385]
P. A. Oyuuskiy’in ‘Annem Cebceikey’in
Mezarında’ Şiirinin Semiyotik kavramlar Açısından
İncelenmesi / M. Fatih Kirişçioğlu [s.390]
Türkolojideki Aspektolojik
Araştırmaların Bugünü ve Geleceği / Maira
Zholshayeva [s.396]
Ali Şir Nevai’nin ‘Lisanü’t-Tayr’
Destanında Metinlerarası İlişkiler / Mahfuzahon
Homidova [s.402]
Azerbaycan Türkçesi Atasözlerinde
Ontolojik Metaforlara Bir Bakış / Gökçen Bilgin
Aksoy [s.405]
‘Kitâb-ı Oğuznâme Türkî ve Tatarca
Darb-ı Mesel’de Yer Alan Atasözlerin Günümüze Yansıması / Atiye Nazlı [s.418]
Karşılaştırmalı Dilbilim Bakış
Açısıyla Türkçede OL-Fiili / Yu Kuribayashi [s.433]
Türkiye Türkçesinde Ölmek Sözcüğünün
Biçim Kavram ve Anlam Alanı / Nesrin Bayraktar [s.438]
Türkçenin
Söz Varlığı
Türk Dünyasının Ortak Söz Varlığı
Üzerine / Gürer Gülsevin [s.444]
Türk Dünyası Özel Söz Varlığına Dayalı
Sözlük Çalışmaları Üzerine / Mustafa Samet
Kumanlı [s.451]
Eski Türkçede /a/ Sesi ile Başlayan
Özelinde Eski Türkçe Söz Varlığının Türkiye Türkçesi Ağızlarında Görünümü /
Abdullah Mert [s.460]
Tarihî Metinler Üzerine Yapılan
Çalışmalarda Bağlamlı Sözlük ve İşlevsel Dizinin Önemi: Türk Dili Üzerine
Yapılmış Bazı Çalışmalardan Örneklerle
/ Ahmet Turan Doğan [s.470]
Tarihî Söz Varlığımızın Geleceğe
Taşınmasında Türkülerin Yerine Dair
Örnekler / Serkan Şen [s.481]
Ortak Türkçeye Giden Yol: Azerbaycan
ve Türkiye Türkçesinde Söz Varlığı Bakımından Karşılıklı Etkileşim / Ebülfez
Amanoğlu [s.493]
İran Türklerinde ‘Héyder Baba’ya
Selam’ın Etkisiyle Yazılan Şiirlerdeki Ortaklıklara Dair /
Talip Doğan [s.497]
Azerbaycan Sözlükçülüğü ve Sözlükleri /
Bilgehan Atsız Gökdağ [s.516]
Yabancılar İçin ‘Türk Dilinin Temel
Sözlüğü’nün Yapısı ve İçeriği / Larisa
Alimpieva – Aleksandr Tsoi [s.538]
Sözlük Bilimi Açısından Mecaz Kavramı /
Gülden Sağol Yüksekkaya [s.542]
Kazak Türkçesindeki Alıntı Kelimelerin
Kazakçalaşması / Marlen Adilov [s.549]
Türk Dünyasının Çağdaş Adbilim Alanı /
Zhazira Agabekova [s.555]
Kazak Toponomilerinin Tarihi
Özellikleri / Gülbanu Kossymova [s.561]
Saha (Yakut) Türkçesindeki Yer Adları /
Bekir Yavuz Pekacar [s.569]
Tatar-Başkurt Kişi Adlarında Renkler /
Murat Özşahin [s.583]
Türk Kökenli Bosna Hersek Soyadları /
Dzenana Brackovic [s.588]
Tematik Bir Sözlük Çalışması: Bartın
Ağzında Bitki Adlandırmaları / Gönül Erdem Nas
[s.592]
Eski ve Çağdaş Türk Lehçelerinde
Kardeş Sevgisini, Merhameti İfade Eden Bir Organ Adı Bağır-Ciğer
/ Zhazira Otyzbay [s.597]
Güneş Dil Etimolojileri /
M. Emin Yıldızlı – Çetin Pekacar [s.603]
Türkçenin
Ağızları
Diyalektoloji Çalışmalarının Türk Dil
Birliğine Katkıları Üzerine / Ali Akar
[s.610]
Çağdaş Uygarcanın Tehlikedeki Lopnor
Ağzı / Rebiguli Ajimaimaiti [s.615]
Dede Korkut Kitabındaki Sözcüklerin
Türkiye Türkçesi Ağızlarındaki Dağılımı Üzerine Bir Deneme
/ Nursel Dinler [s.620]
Kırşehir ve Yöresi Ağızlarında
Kullanılan Kelimelerin En Eski Türkçe Kaynakları
/ Murat Koçak [s.636]
Sinop ve Yöresi Ağızlarında Kıpçak
Türkçesi Dil Unsurları / Ergün Acar [s.648]
Türkoloji
Araştırmaları
Türkiye’de Türk Lehçeleriyle İlgili
Ağız Araştırmalarının Önemi / Mustafa Uğurlu [s.653]
Azerbaycan’da Türkolojinin Kısa Tarihi
/ Ramiz Asker [s.661]
Moğolistan’da Türkiye Türkçesi Üzerine
Yapılan Çalışmalar / Ariyajav Batchuluun [s.672]
A. N. Kononov’un Gramerciliği ve
Türkolog Hikmet Cevdetzâde / Ezgi Sırtı [s.683]
Azeri Doğubilimci ve Ruslar İçin
1904’te Aşkabat’ta Bastırdığı Türkmence Ders Kitabı
/ Murtatgeldi Söyegov [s.690]
Özbek Dilinde Yayınlanan ‘Modern Türk
Şiiri’ Kitabı Üzerine / Dilafruz Kalandarova [s.693]
XX. Yüzyılın Başlarında Özbek
Ceditçilerinin Dil ve Alfabe ile İlgili Çalışmaları
/ Marufjon Yuldashev [s.696]
Türkçe ve Onun Makamı: Türkoloji
Araştırmaları Bizi Birleştirmeye Hizmet Etmeli
/ Nasimhan Rahmanov [s.700]
Azerbaycan Türkçesinde Birleşik
İsimler / Tuna Beşen Delice [s.703]
İbrani Harfli Türkçe Bir Cönk
/ Tülay Çulha [s.721]
2.cilt
Şair
ve Yazarların Eserlerinde Türkçe
Safahat Konuşma Dili Özellikleri
/ Mustafa Özkan [s.7]
Hüseyin Rahmi’nin Dilinde Söz Varlığı,
Biçim Bilgisi ve Söz Dizimine Dair Kimi Tespitler / Çiğdem Usta [s.33]
Cemil Süleyman’ın Hikayelerinde
Türkçe’nin Kullanımı / Hacer Tekercioğ [s.40]
Cengiz Aytmatov’un Birinci Mugalim
Adlı Eserinde Kırgız Kültürüne Ait Özolgular / Cüneyt
Akın [s.45]
Azerbaycanlı Şair Memmed İsmayıl’ın
‘İz’ Romanının Söz Varlığı Üzerine Ayfer Aytaç
[s.49]
‘Karakuş Yıldızının Sırrı’ Hikayesinde
Dil Felsefesi / Gulnoz Sattarova [s.71
Muhammed Rizâbey Hâkisar Eserlerinin
Türkoloji’deki Önemi / Masudkh İsmailov-Abrarhan Akbarov
[s.73]
Küreselleşme
ve Kitle İletişim Araçlarında Türkçe
Türkçe’nin Üstün Özellikleri ve Var
Olma Savaşı / Nuri Yüce [s.76]
Dilimizi Kaybediyoruz
/ Selçuk Özdağ [s.82]
Küreselleşme, Kültürlerarasılık ve
Türkçe / Ertuğrul Aydın [s.86]
Dünya Dili Türkçeye Sinema ve Film
Desteğinin Tarihi Değeri / Turan Akkoyun [s.90]
Bilişim Alanında, Uluslararası Arenada
Türk Kimliği ve Türkçe ile Var Olabilmenin Önündeki Engeller, Nedenleri ve
Çözüm Önerileri Üzerine Düşünceler / Duygu Şahin
[s.103]
Dilde Yerelleştirme Çabaları ve
İletişim Güçlüğü / Ali Güler [s.107]
İran’da Türkçe Basın-Yayın
Faaliyetleri / Enver Uzun [s.111]
Sosyal Medya ve Kosova Türkleri
Tarafından Kitle İletişim Aracı Olarak Kullanımı
/ Mediha Yarımhoroz [s.120]
Hayır, Türk Dil Kuralları Yıpratılamaz!
/ Mehmet Metin Karaörs [s.127]
Küreselleşme, Türk Dünyası ve Türkçe
/ Mukadder Güneri [s.132]
Küreselleşme ve Gagauz Türkçesinin
Geleceği / Mustafa Argunşah [s.140
Dil
İlişkileri-Çeviri ve Aktarma Problemleri
Dünya Dillerinde Ortak Kökler Sorunu
/ Baba Muharremli [s.147]
Kültürel Dil Bilimi ve Sotsiopragmatik
Araştırmaların Çözümleme Sürecin Türki Dillerin Yeri
/ Leyla Raupova [s.154]
Ortaçağ Farsça-Türkçe Tercüme
Faaliyetleri Bağlamında Dil İlişkileri / Möhsün
Nağısoylu [s.157]
Jammu-Keşmir Bölgesinde Türk Kültürü
ve Türkçenin İzleri / Berna Karagözoğlu [s.166]
Türkçenin Başka Dillerle Olan
İlişkisi: Türkçenin Arapçaya Verdikleri / Ze Kaymaz
[s.183]
Türkçe İkilemelerde Arapçanın İzleri
/ Sawsan Abu Hannoud [s.192]
Osmanlı Vasıtasıyla Arnavutçaya Geçen
Arapça ve Farsça Kökenli Kelimel Osman Yıldız
[s.200]
Türkçe
Alıntı Unsurların (Kök/Kökenlerin) Arnavutça Bileşik Sıfatlar ve Türemiş
Sıfatların Yapısına Etkisi / Spartak
Kadiu [s.209]
Türkçe ve Arnavutçada Bağlaçlar ve
‘ki’ Bağlama Edatı ile Bileşik Cümle Yapıları Üzerine
/ Xhemile Abdiu [s.215]
Geçmişten Bugüne Türkçenin Sırpça
Üzerine Sözcüksel Etkisi / Marija Dindic [s.224]
Boşnakçada Bulunan Türkçe Alıntı
Sözcüklerde Dil ve Ticaret İlişkisi / Al Mehmet
Gürsel [s.228]
Skalyiç’e Göre Boşnakçada Yer Alan
Türkçeden Türetilmiş Sözcükler / Fatma Sibel
Bayraktar [s.240]
Türkçe ve Macarca: Kardeşlik mi,
Arkadaşlık mı? / Osman Karatay [s.252
Türkçe ile Rusçanın Dil İlişkileri ve
Rusçada Türkçe Alıntılar Üzerine Bir Değerlendirme
/ Nergiz Hüseyn [s.257]
Türkçeden Rusçaya Geçen Kelimelerin
Fono-MorfoSemantik Başkalaşm / Mariana Budu
[s.267]
Türkçe Edebi Eserlerin Rusça’ya Çeviri
Sorunları Üzerine / Mariana Bukulova [s.283]
Kayıp
Bir Dünya İfadesi: Türkçeden Ukraynacaya Geçmiş
Kelimeler / Ole Kulçınskıy [s.288]
Japon ve Uygur Dillerindeki Bazı Ortak
Noktalar / Kutluk Higashitotsu [s.293]
Türkçenin Batı Moğol Diliyle Olan
İlişkisi Üzerine / Gerelmaa Namsrai [s.300]
Çeviri Dili ve Türk Kültürünün
Moğolistan’da Yayılımı / Azzaya Badam [s.304]
Lehçeler Arası Aktarma Meselesi
Üzerine / Ayabek Bayniyazov [s.310]
Lehçeler Arası Simultane Aktarmada
Ortaya Çıkan Sorunlar / Ainur Mayemerova [s.316]
Türkçe ve Kırgızcadaki Ortak Kelimeler
ile Deyimler Hakkında / Taalaybe Abdiyev [s.322]
Ortak iletişim Dili ve Türkçeden
Özbekçeye Çevirinin Bazı Meseleleri / Ta Kahhar
[s.328]
Çağdaş Azerbaycan Dilinde İngilizceden
Alıntılar: Sorunlar ve Çözümler / Gatibe Çingiz
Kızı Mahmudova [s.334]
Türkiye Türkçesinden Azerbaycan
Türkçesine Çeviri veya Aktarma : Ne Kadar Gerekli?
/ Kemale Elekberova [s.340]
İki Dillilik Bağlamında Suriyeliler
Üzerinde Türkçenin Etkisi / Nurşat Biçe Yakup Alan [s.346]
Türkiye’de Kürtçe-Türkçe Konuşan İki
Dilli Çocukların Türkçe Kazanımla Orhan Varol –
Jochen Rehbein [s.353]
Roman Adlarının Çevirisinde Görülen
Kargaşa / Saim Sakaoğlu [s.367]
Türkçe
Öğretimi
Küreselleşme Döneminde Ortaokul ve
Liselerde Edebiyat Dersinin Öğrencilere Kazandırdığı Yetenekler
/ Piralı Aliyev [s.373]
Türk Kültürünün Öğrenilmesi ve Konuşma
Becerisinin Geliştirilmesinde Masalın Önemi / Nazym
Shuinshina [s.382]
İlköğretim Okulları İçin Türkçe
Öğretmeni Yetiştiren Kurumlar ve Dünya Eğitim-Öğretim Standartları İçindeki
Yerimiz / Abdurrahman Güzel [s.389
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi
/ Munira Akilova [s.395]
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde
Çevrim İçi Sözlükler / Gülnaz Yagafarova [s.397]
Yabancı Öğrencilere Türk Kökenli
Dilleri Öğretme Sistemi / Karlygahs Nurymova Ubaidullakyzy
[s.401]
Geçmişten Bugüne Kırgızistan’daki
Üniversitelerde Türkiye Türkçesinin Yabancı Dil Olarak Okutulması
/ Chinara Sasykulova [s.408]
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi:
Konuşma Becerisi / Rinat Yagafa [s.411]
Yurt
Dışında Yaşayan Türk Çocuklarının Türkçe ile İmtihanı: Tahakküm Stratejileri ve
Sosyolojik Açmazlar / Ali Esgin
[s.414]
Türk Dünyası Ortak Kültür Değerlerinin
Tespit Edilmesi Açısından Kırgız Destanlarında Rüya Motifi ve Türkçe
Öğretiminde Kullanımının Değerlendirilmesi / Sema
Başar [s.430]
Türk Soylu Halklara Türkiye Türkçesi
Öğretiminde Ortak Söz Varlığı ve Gramer Yapılarının Önemi
/ Tuğba Poçan [s.440]
Dil Bilgisi Öğretimi Açısından 2017
Yılı Türkçe Dersi Öğretim Programına Bakış / Mediha
Mangır [s.449]
Beşinci Sınıf Türkçe Ders Kitabının
Türkçe Ders Öğretim Programı’ndaki Temel Becerilere Uygunluğu Açısından
İncelenmesi / Mehmet Kurudayıoğlu – Taşkın Soysal [s.458]
Türk Dili ve Edebiyatı Alan Eğitimi
Konusunda İstihdam Yaklaşımlı Bazı Tespit ve Öneriler
/ A. Mevhibe Coşar [s.470]
Öğretmen Adaylarının Sosyal Medyada
Kullanılan Türkçenin Sorunlarına Yönelik Algılar ve Çözüm Önerileri
/ Elif Aktaş – Bora Bayram [s.476]
Ortaöğretimde Kullanılan Bir 11. Sınıf
Ders Kitabındaki Yazım ve Noktalam Yanlışları Üzerine
/ Aslıhan Şahin [s.487]
Vural Yabancı Dil Olarak Türkçe
Öğretiminde Müziğin Önemi / Feyzan Göher [s.492]
Öğretmen Adaylarının Dil Becerilerine
İlişkin Durumlarının Değerlendirilmesi / Bilge Bağcı
Ayrancı – Salim Pilav [s.501]
Türkçe Öğretiminde Kelime Sıklığı
Sözlükleri ve Bu Sözlüklerden Hareke Temel Kelimelerin Tasnifi
/ Gökhan Ölker [s.518]
Türkçe Ediniminde Sözcüklerin Çıkardığı
Güçlükler / Selma Elyıldırım [s.5
Londra Enfield Belediyesi’nin ‘Key
Stage 2 Scheme of Work For Turkish’ Türkçe Öğretim Programı üzerine Bir
Değerlendirme / Uğur Yıkan [s.531
Türkiye Türkçesinin Asya Ülkelerinde
Öğretimi / Necati Demir [s.540]
Ufuk Türkçenin Hindistan’da Lingua
Franca Olarak Kullanılması / Şahru Pilten [s.559]
Cezayir Alger 2 Üniversitesi Türkoloji
Bölümü Öğrencilerinin Türkçeye/Türkolojiye Bakışları565
/ Mustafa Şenel – Ayşe Nur Yaylacı [s
Influence and Presence of the Turkish
Language in the Algerian Speakin Fella Moussaoui
– El. Kachai [s.586]
İran’da Türkçe Öğretimi’nde M. R.
Şükrgüzar’ın ‘Kapsamlı Türkçe Dil Bilg Kitabının İncelenmesi
/ Muammer Nurlu – Fahimeh Shirazi [s.590]
Gürcü Öğrencilere Türkçe Fiil
Çatısının Öğretimi ile İlgili Güçlükler / Kete
Lortkipanidze [s.597]
Designing Turkish Language Teachings
Syllabus Study Case: The Acad of Economic Studies, Bucharest, Romania
/ Nilghiun İsmail [s.601]
Bosna Hersek’te Türkçe Eğitimi ve
Yaşanan Güçlükler / Edina Solak [s.60
Ukrayna’da Türk Dili Öğretim Programı
/ Muammer Nurlu – İnesa Sofiien [s.612]
Ukrayna’da Türk Dili Araştırmalarının
Durumu ve Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Tarihçesi
/ Kateryna Teleshun [s.631]
Kazakistan’da Etnik Grup Dillerini
Öğretme Meseleleri / Şolpan Sagatova [s.636]
Türk Kültürünün Sürekliliği: Ortak
Türk Dünyası Eğitiminde Paremiyoloji Rolü / S. K.
Kasymova [s.641]
Kazakistan’da Türk Dilinin Öğretimiyle
İlgili Meseleler / Rysgul Abilkhamitkyzy [s.645]
Tataristan’da Türk Dilini Öğretmede
Edebi Tercümeleri Kullanma İmkan / Flera
Sayfulina [s.651]
Uygur Eğitim Tarihi Üzerine
/ Ahmet Karaman [s.655]
3.cilt
Bilim
Dili Olarak Türkçe – Terim Meseleleri
Ortak Türk Dili ve Ortak Terminoloji
/ Sayalı Sadıgova [s.7]
Türkçenin Ortak Konuşma Dili ve Dünya
Dili Olma Sorumlulukları (Bilim Dili Olarak Türkçenin Gücü)
/ Elçin İbrahimov [s.11]
Türk Dilleri Terimlerin Ortaklık
Sorunları / Zharkynbike Suleimenova [s.17]
Türk Dillerine Ortak Dil Bilimiyle
İlgili Terimler / Karlygash Sarekenova [s.22]
Türk Dillerindeki Termonolojik Sistemi
Ortaklaştırma Meselesi: Lengüistik Terimler / Magripa
Yeskeyeva [s.26]
Türk Dilllerinde Hukuk
Terminolojisinin Teşekkülü ve Çağdaş Durumu / Gatibe
Vagifkızı [s.30]
Türk Terminolojisi: Kitle İletişim
Araçlarında Yabancı Sözcükleri Ortaklaştırma / Gulsara
Kozhakhmetova [s.37]
Türk Edebiyatında Terim Sorunu
‘Senaryo-Roman’ Örneği / Abdullah Şengül [s.41]
Endüstri Mühendisliği Alanlarında
Türkçe’nin Yanlış Kullanımı ve Öneriler / Hatice Gökçen
Akkoyun [s.46]
Çalgı Biliminde Ortak Terminoloji:
Türkiye ve Azerbaycan’daki Telli Çalgı Adlarının Terimleşmesinde Öne Çıkan Dil
Yapıları ve Faktörler / Orhan Baldane [s.58]
Ortak Dil Bağlamında Terim Birliği
Açısından Türkiye Türkçesi-Özbek Türkçesi Gramer Terimleri Üzerine Bir
Karşılaştırma / Feridun Tekin [s.64]
Ortak Terim Bağlamında Kazak Türkçesi
ve Türkiye Türkçesi Diplomatik Terimleri Üzerine Bir Karşılaştırma /
Gulzhanat Begimova [s.69]
Kazakistan’da Bağımsızlık Döneminde
Yürütülen Terminoloji Çalışmaları, Terimleri Kazakçalaştırma ve Yeni Terimler
Oluşturma Süreci Üzerine / Elmira Kaljanova [s.74]
10 Ciltli ‘Başkurt Dilinin Akademik
Sözlüğü’nde Türkçe Kelimeler ve Ortak Türk Terminolojisinin Oluşturulması
Sorunları / F. G. Hisamitdinova [s.84]
Bugünkü Kırım’da Türkiye Türkçesinin
Öğrenimi ve Kullanımı / Lilya Memetova [s.87]
Hakas Dili Sosyo-Politik
Terminolojisinin Gelişiminin Ana Aşamaları (Ulusal Gazetenin Materyallerine
Dayanarak) / Mariya D. Çertikova [s.90]
Ortak İletişim Dili Türkçe Türk
Dünyasında Modernizm ve Dil Gelişmesi / Mustafa Öner [s.94]
Batı Grubu Türk Yazı Dillerinin Bugünkü Durumu / Ayşe İlker
[s.103]
Türkçe Günümüz ‘Lingua Franca’sı İngilizceye Türk
Coğrafyasında ‘Lingua Turca’ olarak yeni bir seçenek oluşturabilir mi? / Adnan
Mahiroğulları [s.112]
Türk Lehçelerinin Kafkasya’da Franca Olma Sebepleri
Üzerine Düşünceler / Gökçe Yükselen Peler [s.122]
Türk Dünyasında Ortak Dil, Ortak İletişim Dili, Ortak
Alfabe Tasarıları: Karşılaşılan Sorunlar, Çözümleri Üzerine Düşünceler / Timur
Kocaoğlu [s.129]
Politik Entegrasyon İçin Ön Koşul Olarak Tek Dil ve
Tek Literatür Coğrafyası / Salide Şemmed Kızı Şerifova [s.142]
Avrasya’nın Ortak Dilleri: Türkçe-Rusça-Çince Üçgeni
Bağlamında Ortak İletişim Dilinin Sosyo-Linguistik ve Sosyo-Politik Problemleri
Üzerine / Kamil Veli Nerimanoğlu [s.148]
Türkiye’nin
Ana Yörüngesi Bağlamında Türk Dünyasında
Dil Birliği / Ertuğrul Yaman [s.153]
Türk Topluluklarının Ortak Dil Alanının Oluşturulması / R. A.
Doszhan [s.156]
Ortak Türk Dili Vasıtası ile Türkçenin Kullanımını
Yoğunlaştırmak / Bahtiyor Karimov [s.160]
Ortak Türkçe: Dün, Bugün, Yarın / Kamil Veli
Nerimanoğlu [s.164]
A. N. Samoyloviç’in Bakış Açısından Ortak Türkçenin
Tarihi Gelişimi / Naile Hacızade [s.173]
Ortak Dil Türkçe / Nurala Göktürk
[s.179]
Yeni Gelişmeler Işığında Türk Dünyasına Yeniden Bakmak / Nevzat
Özkan [s.183]
Yeni Dünyada Ortak Dil Türkçe / Ümit
Hunutlu [s.191]
Türk Dünyasında Bir İletişim Dili Olarak Ortak Türkçe
Nasıl Kurulabilir? / Kuanyshbek Kenzhalin [s.203]
Ceditçilik, Türk Aydınlanması ve Dil / Turgay Uzun
– Gülsine Uzun [s.207]
Gaspıralı’nın Dili / Bilgehan Atsız
Gökdağ – Yasemin Yılmaz [s.214]
Gaspıralı’dan Sovyet Dönemine Türk Dünyasında Ortak
Edebî Dil Cereyanı / Yavuz Akpınar [s.225]
İsmail Gaspıralı’nın Kaleminden ‘Ortak Edebi Türk
Dili’ / Zelfira Şükürciyeva [s.238]
İsmail Gaspıralı ve Ortak Türk Dili Problemi / Vagif
Sultanlı [s.241]
Prof. Dr. Bekir Çobanzade’nin Ortak Türk Dili Projesi / Pervin
Eyvazov [s.248]
Ortak Türkçe Problemlerinin Çözümlemesinde Ali Bey
Hüseynzade Kuramsal ve Uygulamalı Faaliyetleri / Laleba
Bayramova [s.257]
Ortak Türkçe Ömer Yaradıcılığında Anadil Meselesi / Saadet
İlyar Qizi Vahabova [s.262]
Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Karşılaştırmalı
Türkçesi / Aynura Seferova [s.267]
Ortak Türkçe Meselesi Azerbaycan Basınında / Aynur Eniyaz
Qizi Pasayev [s.272]
Kitle İletişim Araçlarının Ortak Dile Etkisi:
Azerbaycan Örneği / Burcu Yanıklar [s.279]
Azerbaycan ve Türkiye Türkçeleri Paralelliğinde Ortak
İletişimden Ortak Türkçeye Geçiş / Gizilgül
Abdullayeva [s.288]
Türk-Dilli Halklara Türkiye Türkçesinin Ortak Dil
Olarak Öğretimi: Önemi ve Gereği / Amirak Halilzadeh
[s.294]
Kayıpov Dünyadilioyla Türk Dili / Sula Ayman
Ataturduyeviç [s.299]
Türkiye Türkçesinin Tarihi ve Eseri: Türk Lehçeleri
ile Yakınlığı / Halis Benzer [s.303]
Türk Dünyasında Bütünleşmenin Uygulanması / Ahmet Yavuz
Gürler [s.310]
Ortak Alfabe ve Dil Kazakistan, Özbekistan,
Azerbaycan’da Ortak Alfabe ve Yazı Dili Üzerine Görüşler / Fikret
Türkmen [s.316]
Türk Dünyasında Ortak Dil Yaratma Süreçleri / Ahmet
Burhan [s.325]
Alfabeler
Arası İmla Geçişleri ve Yeni Türk İmasya
/ Ahmet Karadoğan [s.336]
Türk Dünyasının
Entegrasyonu
Türk Dili Konuşan Ülkelerin Latin Yazı Sistemelindeki
Yeni Alfabe Birliği Sorunu / Gulgaisha Sagidolda [s.340]
Ortak Türk Alfabe Problemleri / Firudin
Ağasıoğlu [s.345]
Avrasya Merkezli Ortak Türkçe Dil-Kullanım Modellemesi / Mehman
Musaoglu [s.348]
Türk Dünyasında Karışık Dillilik ve Ortak Dil / Özkan
Öztekten [s.357]
Türk Dillerinin Alfabe Serüveni, Düzenden Karmaşaya / Rysbek
Alimov [s.365]
Türk Dünyasının Ortak Dil Sorunu ve Kazakistan’daki
Alfabe Meselesi / Aidyın Zhalmyrza [s.371]
Nursultan
Nazarbayev’in ‘Geleceğe Dair Manevi Uyanış’ Bildirisinde ‘Milli Kimlik ve Yeni Alfabe / Orhan Söylemez [s.377]
Ulusal Değerler: Tarih ve Kader / Akmaral
Gosmanovna Ibrayeva [s.385]
Millî Meseleler Üzerinden Kazakların Yeni Alfabesi
Latin Harfleriyle İlgili Bazı Düşünceler / Canagül Sametova
[s.389]
Kazakistan’ın Yeni Latin Alfabesine Geçiş Süreci
Üzerine Bir Değerlendirme / Osman Kabadayı [s.394]
Kazakistan’daki Latin ve Kiril Alfabe İkilemi / N.
Amirjanova [s.407]
Ölçünlü Kazakça İçin Kabul Edilen Kazak Latin Alfabesi
ve Yazımı Üzerine Düşünceler / Murat Certioğlu
[s.412]
Latin Alfabesine Geçmek Ortak Amaçlara Ulaştırır / A. B.
Salkynbay [s.421]
Özbekistan’da Alfabe ve İmla Reformları / Muyassar
Saparniyazova [s.426]
Türkiye ve Azerbaycan Türkçelerinin Ortak Elifba ve
İmla Çabalarında Karşılıklı Faydalanma İmkanlarına Dair / Kamil
Beşirov [s.429]
Uygur Türklerinde Yazı Kültürünün Dünü, Bugünü ve
Geleceği / Alimcan İnayet [s.432]
Afganistan’da Türkmen Türkçesinin Varlığı Üzerine
Genel Bir Değerlendirme / Savaş Şahin [s.438]
29 Harf Türkçeye Yetmiyor / Şener Mete
[s.447]
Ortak Türkçenin Önemi ve Rusya’nın Ayrılıkçı Türk Dili
Politikaları / Süleyman Kaan Yalçın [s.452]
Dil Politikaları ve Türkçe II. Meşrutiyet’ten
Cumhuriyet’e Türk Öykücülüğünde Kimlik Kurucu Bir Unsur Olarak Türk Dili / Dinçer Atay
[s.461]
Üstünel 1980 Sonrası Türk Dil Planlaması ve Dil
Politikaları / Özen Yaylagül [s.471]
Kimlik-Dil İlişkisine Ontolojik Bir Yaklaşım Denemesi
ve Türkçe / Mitat Durmuş [s.482]
Siyaset ve Toplum İlişkisini Yeniden İnşa Etme
Sürecinde Dilin Kullanımı: Yeni Uygur Türkçesi Örneği /
Fatih Bakırcı [s.488]
Afganistan
Türkleri İçin Ali Şir Nevai’nin Önemi - Rıdvan Öztürk [s.
498]
İran’da Türk
Dilinin Tarihi ve Lehçeleri - Pervane Memmedli [s. 508]
İran’da
Türkçenin Dünü Bugünü Geleceği - Tohid Melikzade [s.
516]
Ortadoğu’nun
Kızıl Elması ‘Türkmeneli’: Türkçenin Iraklaşma Süreci - Salih Uçak
[s. 520]
Ruslaştırma
Projesinin Bir Uygulaması Yahut Yeni Türk Yazı Dilleri - Hikmet
Koraş [s. 532]
Sovyetler
Birliği’nde Dil Politikası ve Bunun Türk Dilinin Konumuna ve Gelişmesine Etkisi
(Azerbaycan Örneğinde) - Arzu Memmedova [s. 547]
Dil Politikası
ve Türkiye - Kürşat Öncül [s. 556]
Kırgızistan
Örneğinde Sovyetler Birliğinin Dil Politikalarının Sonuçları - Mehmet
Aydın [s. 561]
Günümüz Hakas
Türkçesinin Kullanım Alanları Üzerine - A. S. Kızlasov [s.
567]
Genel Türkçe
İçinde Saha (Yakut) Türkçesinin Geleceği - Aikhal Gabyshev [s.
571]
Kazakistan’daki
Dil Siyaseti ve Türkoloji Meseleleri - Kuralay
Temirbekkızı [s. 577]
Altay
Cumhuriyetinin Dil Politikası - Nadejda Tıdıkova
[s. 579]
Tatar
Türkçesinin Yayılma Alanları ve Rusya Federasyonu’nda Kullanımı Üzerine - Ercan
Alkaya [s. 584]
Litvanya’da
İki Türk Boyu: Tatar ve Karay Türkleri - Emine Atmaca [s.
595]
Polietnik
Kültürlerin Arasında Ukrayna Gagauzları’nda Dil ve Kimliklerinin Korunması - Tudora
Arnaut [s. 606]
Balkanlarda
Türkçe - Lindita Xhanari [s. 613]
Balkanların
Batısında Yaşayan Türkler ve Dilleri - Suzan D. Canhasi
[s. 622]
Kıratlı
Bulgaristan’da Türkçe Eğitim Sorunları - Nesrin Sipahi [s.
628]
Bulgaristan
Türkleri ve Türklük - Demet Yener [s. 631]
Kosova’da
Türkçe Eğitimde Öğrenci Sayısının Azalması ile Türkçenin Resmiyetinde
Olmamasının Getirdiği Sorunlar - Ergin Jable-Cevdet
Şanlı [s. 640]
Kosova’da
Diller Yasası ve Resmi Yazılarda ve Kamu Alanlarında Türkçenin Kullanımı ve
Türkçenin Kullanımında Var Olan Sorunlar - Fetnan Derviş [s.
649]
Kosova
Cumhuriyeti Resmi Dili Türkçenin Kullanımı ve Resmi Gazete Örneği - Alpay İğci
[s. 664]
Gora ve
Goralılar Üzerinde Bazı Tespitler - Turgut Tok [s. 675]
Gürcistan’da
Türklük ve Karapapak-Terekeme Türkçesi - Bahadır Güneş [s.
685]
4)
Çağdaş Türk Dili Dergisi, Özel Sayılar
Ağustos-
Eylül 1988, Avrupa'daki Türk Yazarları özel sayısı
Temmuz
1989, İnsan Hakları özel sayısı
Nisan
1990, Cemal Süreya özel sayısı
Ağustos-Eylül
1990, Anadili Öğretimi/ Yabancı Dille
Öğretim özel sayısı
Kasım-Aralık
1991, Eleştiri özel sayısı
Nisan-
Mayıs 1992, Şiir özel sayısı
Eylül
1992, Cevdet Kudret özel sayısı
Temmuz-Ağustos
1993, Kent Denemeleri özel sayısı
Ocak
1994, Ömer Asım Aksoy özel sayısı
Temmuz-Ağustos
1995, Yaşamöyküleri özel sayısı
Haziran
1996, 100. Sayı özel sayısı
Temmuz
1996, Sivas'ta Yitirdiğimiz Aydınların Anısına özel sayı
Ağustos-Eylül
1996, Dil Kirlenmesi ve Dilimizin
Bugünkü Durumu özel sayısı
Temmuz-Ağustos
1997, Öykü özel sayısı
Ekim-Kasım
1997, Söylev özel sayısı
Temmuz-Ağustos
1999, Dil ve Dil Sorunları özel sayısı
Kasım
1999, Beşir Göğüş özel sayısı
Ağustos
2001, Necati Cumalı özel sayısı
Nisan
2002, Dilimiz Türkçemiz özel sayısı
Haziran-Temmuz
2002, Nazım Hikmet özel sayısı
çağdaş
türk dili dergisi temmuz ağustos 2003 sayı 185-186 özel sayı atatürk'ün türk dil kurumu 20 yıldır yok,
sivas kıyımının 10. yılında madımak vb
Temmuz-Ağustos
2004, Günlük özel sayısı
Temmuz-Ağustos
2005, Türkçem. Dilim Dilim/Türkçe
Kurultayı Bildirileri özel sayısı
Temmuz-Ağustos
2006,Yaşam - Yapıt İlişkisi özel sayısı
Nisan
2007, Dil Derneği 20. Yıl özel sayısı
Temmuz-Ağustos-Eylül
2007, Dil Devriminin 75. Yılı özel
sayısı
Temmuz-Ağustos
2008, Kendileri ve Kentleri özel sayısı
Temmuz-Ağustos
2009, Türkçeye Emek Verenler özel sayısı
7)
Taranacaklar:
https://www.ytearastirmalari.com/Makaleler/8a36b654-e408-4d77-9d73-f523bb2dcc81.pdf
Ek 1
türkçenin
20. yüzyıl öncesi ünlü isimleri kimlerdir. mesela kaşgarlı mahmut
ChatGPT
Türkçenin 20. yüzyıl öncesi ünlü isimleri, dilin gelişiminde ve edebiyatın
oluşumunda büyük katkılarda bulunan önemli şahsiyetlerdir. İşte bazıları:
Kaşgarlı Mahmut (1008
- 1105)
- Eser: Divanü Lügati't-Türk
- Önemi: Türk dilleri üzerine ilk büyük sözlük ve dil
bilgisi kitabını yazdı.
Yusuf Has Hacib (11.
yüzyıl)
- Eser: Kutadgu Bilig
- Önemi: Türk-İslam kültürünü anlatan ilk büyük eseri
yazdı.
Ahmed Yesevi (12.
yüzyıl)
- Eser: Divan-ı Hikmet
- Önemi: Türk tasavvuf edebiyatının kurucusudur.
Hoca Dehhani (13.
yüzyıl)
- Önemi: Divan edebiyatının öncülerinden olup,
Anadolu'da Türkçe şiirin gelişmesine katkı sağladı.
Yunus Emre (1238 -
1320)
- Önemi: Türk halk şiirinin en büyük
temsilcilerindendir, tasavvufi şiirleriyle tanınır.
Ali Şir Nevai (1441 -
1501)
- Eser: Muhakemetü'l-Lügateyn, Mecalisü'n-Nefais
- Önemi: Çağatay Türkçesinin en büyük şairi ve dil
bilgini olarak kabul edilir, Türk edebiyatında önemli bir yere sahiptir.
Fuzuli (1483 - 1556)
- Eser: Leyla ile Mecnun, Beng ü Bade
- Önemi: Divan edebiyatının en büyük şairlerinden
biridir.
Baki (1526 - 1600)
- Önemi: Divan şiirinin en önemli isimlerinden biri
olup, "Sultânü'ş-Şuarâ" (Şairler Sultanı) olarak anılmıştır.
Nedim (1681 - 1730)
- Önemi: Lale Devri'nin (1718-1730) en tanınmış divan
şairidir, eğlence ve zevk temalarını işlediği gazelleriyle ünlüdür.
Şeyh Galip (1757 -
1799)
- Eser: Hüsn ü Aşk
- Önemi: Divan edebiyatının son büyük şairlerinden biri
olup, tasavvufi şiirleriyle tanınır.
Evliya Çelebi (1611 -
1682)
- Eser: Seyahatname
- Önemi: Gezi yazılarıyla ünlü olan Evliya Çelebi,
seyahatnamesinde Osmanlı İmparatorluğu'nun çeşitli bölgelerindeki sosyal,
kültürel ve dilsel durumları ayrıntılı bir şekilde anlatır.
Bu isimler, Türkçenin gelişimi ve edebiyatının oluşumunda önemli roller
oynamış, eserleriyle günümüze kadar ulaşmış şahsiyetlerdir.
https://chatgpt.com/c/d99c4972-e6ab-4363-916f-75676cf6c55a
8
türkçenin 20. yüzyıl öncesi ünlü
isimleri kimlerdir, türk diline katkıda bulunmuş olanlar... . mesela kaşgarlı
mahmut
Türkçenin 20. Yüzyıl Öncesi Ünlü
İsimleri ve Katkıları
yüzyıl öncesi Türk dili, zengin bir
kültürel ve tarihsel birikime sahipti. Bu dönemde yaşamış birçok düşünür, şair,
yazar ve dil bilimci, Türkçenin gelişimine önemli katkılar sağlamıştır. İşte bu
isimlerden bazıları:
Kaşgarlı Mahmut (11. yüzyıl)
Kaşgarlı Mahmut
Türk dilinin en eski sözlüklerinden
biri olan "Divanü Lügati't-Türk"ü yazan Kaşgarlı Mahmut, Türkçenin
ilk bilimsel incelemesini yapmış önemli bir dil bilimci olarak kabul edilir.
Eserinde, Türk boylarının konuştuğu lehçeleri, kelimelerin kökenlerini ve anlamlarını
detaylı bir şekilde incelemiştir.
Yusuf Has Hacib (11. yüzyıl)
Yusuf Has Hacib
"Kutadgu Bilig" adlı
eseriyle tanınan Yusuf Has Hacib, hem edebiyat hem de devlet yönetimi alanında
önemli bir figürdür. Eserinde, Türk devlet adamlarına öğütler vererek,
Türkçenin edebi bir dil olarak kullanılmasına katkı sağlamıştır.
Yunus Emre (13. yüzyıl)
Türk halk edebiyatının en önemli
şairlerinden biri olan Yunus Emre, sade ve anlaşılır bir dil kullanarak insan
sevgisi, hoşgörü ve tasavvufi konuları işlemiştir. Şiirleriyle Türkçenin halk
arasında yaygınlaşmasına ve zenginleşmesine büyük katkı sağlamıştır.
Mevlana Celaleddin Rumi (13. yüzyıl)
Farsça yazdığı eserleriyle dünya
çapında tanınan Mevlana, aynı zamanda Türkçe şiirler de yazmıştır. Şiirlerinde
aşk, birlik ve hoşgörü temalarını işleyen Mevlana, Türkçenin edebiyat
alanındaki zenginliğini artırmıştır.
Aşık Veysel (20. yüzyıl başları)
yüzyılın başlarında yaşamış olan Aşık
Veysel, sazıyla ve şiirleriyle Türk halk müziğinin önemli temsilcilerinden biri
olmuştur. Gördüğü zorluklara rağmen üretken bir sanatçı olan Veysel, sade ve
etkileyici bir dil kullanarak halkın iç dünyasını yansıtmıştır.
Diğer Önemli İsimler
Ahmet Yesevi: Türkistan'da yaşamış
olan büyük bir mutasavvıf ve şair.
Hacı Bektaş Veli: Anadolu'da
Alevi-Bektaşi kültürünün önemli isimlerinden biri.
Baki: Osmanlı döneminin önemli
şairlerinden biri.
Karacaoğlan: Türk halk edebiyatının
önemli aşıklarından biri.
Türkçenin Gelişimine Katkıları
Bu ve benzeri birçok şair, yazar ve
düşünür, Türkçenin zenginleşmesi, edebi bir dil haline gelmesi ve farklı kültürlerle
etkileşime girmesi için büyük çaba sarf etmişlerdir. Onların eserleri, Türk
kültürünün temel taşlarını oluştururken, Türkçenin dünya dilleri arasında
önemli bir yer edinmesini sağlamıştır.
Not: Bu liste, Türkçenin tarihine
önemli katkılar sağlamış isimlerden sadece birkaçıdır. Türkçenin zengin geçmişi
ve kültürel mirası, daha birçok önemli isimle doludur.
Ek Bilgiler
Türk Dil Kurumu: Türkçenin doğru ve
güzel kullanılması için çalışmalar yapan bir kurumdur.
Türk Edebiyatı Tarihi: Türkçenin
tarihsel gelişimini ve edebiyatının önemli dönemlerini inceleyen bir bilim
dalıdır.
Eğer belirli bir şahıs veya eserle
ilgili daha fazla görsel bilgiye ihtiyacınız varsa, lütfen belirtiniz. Örneğin,
"Yunus Emre'nin yaşamına dair daha fazla resim var mı?" şeklinde bir
soru sorabilirsiniz.
Umarım bu bilgiler, Türkçenin zengin
tarihine ve bu tarihte yer alan önemli isimlere dair merakınızı gidermiştir.
https://gemini.google.com/app/2dd1a145dd99fc83
9
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder