21 Aralık 2025 Pazar

L’Illustrazione Italiana adlı ünlü İtalyan haftalık derginin 25 Mayıs 1919 tarihli (Anno 46, No: 21) orijinal sayısının başlıktaki ifadeler neyi anlatıyor? …. Adalia (Adalya / Antalya) [→ 1919’da İtalyan bersaglieri birliklerinin işgali altındaki Antalya ]. 21.12.2025

 

L’Illustrazione Italiana adlı ünlü İtalyan haftalık derginin 25 Mayıs 1919 tarihli (Anno 46, No: 21) orijinal sayısının başlıktaki ifadeler neyi anlatıyor? …. Adalia (Adalya / Antalya) [ 1919da İtalyan bersaglieri birliklerinin işgali altındaki Antalya ]. 21.12.2025

bu nedir:

L'Illustrazione Italiana del 25 Maggio 1919 Tonezza Adalia Fiume Arazzi Mantova Condition: Used - Fine Save for Later Sold by LIBRERIA IL TEMPO CHE FU, Enna, EN, Italy AbeBooks Seller since May 19, 2017 (5-star seller) Seller rating 5 out of 5 stars5-star rating, Learn more about seller ratings View this seller's items View all 2 copies of this book 2 UsedfromUS$ 19.55 Used Condition: Used - Fine US$ 19.55 US$ 9.96 shipping Learn more about shipping rates Ships from Italy to Turkey Quantity: 3 available Free 30-day returns About this Item L'Illustrazione Italiana Rivista originale del 25 Maggio 1919 Anno 46 - N. 21 Rarità per appassionati e collezionisti Segue sotto solamente un saggio del ricco contenuto presente Illustrato in copertina (segue foto): Il presidente della repubblica brasiliana a Roma Illustrazione presente nelle pagine interne (segue foto): Il governo italiano di Fiume Altra Illustrazione presente nelle pagine interne (segue foto): L'arrivo della delegazione austriaca a Saint-Germain en Laye Tra gli argomenti trattati e le notizie contenute: L'attesa di Fiume. Gli arazzi di Mantova restituiti dall'Austria. Adalia in Asia minore occupata dai bersaglieri. Le rovine di Tonezza sull'altipiano dei sette comuni. I deposti sovrani di Baviera in esilio nel castello di Salis in Svizzera. La consegna della bandiera al 149° fanteria (brigata Parma). .e tanto altro ancora! NB: DUE STRAPPI (UNO ALTO E UNO BASSO) IN PRIMA DI COPERTINA (NESSUN PEZZO MANCANTE) Qualora vogliate maggiori delucidazioni contattateci. In questo negozio troverai un'intera categoria dedicata alla collezione dell'Illustrazione Italiana , ne inseriamo diverse giornalmente. Sotto il link diretto a tutta la collezione: Riviste disponibili Cliccaci sopra, troverai di certo ciò che cerchi! L'illustrazione Italiana è stata una rivista settimanale italiana con sede a Milano, pubblicata ininterrottamente dal 1873 al 1962 per un totale di quasi 5 000 numeri. Fondata a Milano con la testata «Nuova illustrazione universale», fu edita dalla casa editrice Fratelli Treves, fondata da Emilio Treves, il quale fu anche il primo direttore della rivista. L'illustrazione italiana comincia ad avere un'ampia diffusione negli ambienti della medio-alta borghesia, grazie alla qualità degli articoli e soprattutto delle illustrazioni, spesso affidate ad artisti di primo piano come Achille Beltrame, Pietro Scoppetta, Luigi Bompard, Giuseppe Cosenza ed Ettore Ximenes (il quale svolgeva anche le funzioni di vicedirettore), tale qualità fu mantenuta poi nel tempo anche in seguito all'avvento della fotografia, tecnica che vide rappresentati sulle pagine dell'«Illustrazione» alcuni tra i migliori fotogiornalisti nazionali: Armando Bruni, Mario Crimella, Giulio Parisio ed Emilio Sommariva. Per i testi il periodico si avvalse della collaborazione, in qualità di articolisti, di alcuni dei nomi più importanti della letteratura italiana, fra cui ricordiamo Giosuè Carducci, Grazia Deledda e Luigi Pirandello (premi Nobel per la letteratura), lo scrittore verista Giovanni Verga, il poeta Gabriele D'Annunzio, il critico letterario e favolista Luigi Capuana ed Edmondo De Amicis, autore del celeberrimo romanzo "Cuore", capolavoro della letteratura per ragazzi. La grande fortuna dell'Illustrazione Italiana durò fino alla morte di Emilio Treves (1916), dopo la quale, pur avendo ancora tra i propri collaboratori scrittori del calibro di Eugenio Montale, Elio Vittorini, Salvatore Quasimodo, Riccardo Bacchelli, Italo Pietra, Niccolò Giani e Sergio Solmi, la rivista cominciò a mostrare i segni di un lento declino. La promulgazione delle leggi razziali fasciste accelerò il processo in atto: nel 1939 la Treves dovette cedere l'azienda alla Garzanti. Verso la metà del 1942, in seguito agli eventi della seconda guerra mondiale, L'illustrazione rallentò le sue uscite, fino ad essere trasformata in mensile nel 1951 da Livio Garzanti. Gli anni cinquanta videro la crescita vertiginosa dei rotocalchi, settimanali popolari di attualità. «L'Illustrazione Italiana» vide ridursi progressivamente il suo spazio, finché Garzanti la chiuse nel 1962. L'editore Guanda riprese la testata alla fine del 1981 e la ripubblicò con periodicità bimestrale. Il tentativo non incontrò sufficiente fortuna e la rivista fu chiusa nel 1996. Paypal Carta di credito Bonifico bancario Spedizione con posta ordinaria o raccomandata scelta dall'Acquirente nel momento del pagamento Ill.ITA 1919-21. Bibliographic Details: Title: L'Illustrazione Italiana del 25 Maggio 1919 Tonezza Adalia Fiume Arazzi Mantova. https://www.abebooks.com/LIllustrazione-Italiana-Maggio-1919-Tonezza-Adalia/31309634817/bd

21.12.2025

ChatGPT:

Kısaca ve net söyleyeyim: bu bir kitap değil, 1919 tarihli tek sayı bir İtalyan haftalık dergi nüshasıdır.

Nedir?

Bu ilan, L’Illustrazione Italiana adlı ünlü İtalyan haftalık derginin
25 Mayıs 1919 tarihli (Anno 46, No: 21) orijinal sayısını ifade ediyor.

Yani:

  • Rivista originale = özgün/ilk baskı dergi
  • Monografia değil
  • Tek sayı (fascicolo)

Başlıktaki ifadeler neyi anlatıyor?

Tonezza – Adalia – Fiume – Arazzi Mantova

Bunlar derginin bu sayısında yer alan ana konuların/başlıkların kısa özetidir, yazar adı değildir:

  • Tonezza
    I. Dünya Savaşı’nda yıkıma uğramış Tonezza del Cimone (Kuzey İtalya)
  • Adalia (Adalya / Antalya)
    1919’da İtalyan bersaglieri birliklerinin işgali altındaki Antalya
    ⚠️ Sizin ilgi alanınız açısından çok önemli bir görsel-tanıklık kaynağıdır
  • Fiume (Rijeka)
    Fiume meselesi (D’Annunzio dönemi öncesi beklentiler)
  • Arazzi di Mantova
    Avusturya’dan geri alınan Mantova halıları

Yani ilandaki “Tonezza Adalia Fiume” ifadesi makale başlıklarının etiketi gibi kullanılmış.

İçerik türü

  • Kapakta ve iç sayfalarda illüstrasyonlar + erken dönem fotoğraflar
  • Siyasi, askerî ve diplomatik gelişmeler
  • 1919 sonrası Avrupa ve Anadolu’ya dair birinci el görsel kaynak

Özellikle:

“Adalia in Asia minore occupata dai bersaglieri”

ibaresi, Antalya’nın İtalyan işgali ile ilgili çağdaş bir görsel anlatım olduğunu açıkça söylüyor.

Kondisyon

  • Used – Fine” denmiş
  • Ancak notta:
    Kapakta iki yırtık var (üst ve alt), parça kaybı yok

Koleksiyonluk ama mükemmel (mint) değil.

Bibliyografik açıdan nasıl değerlendirilir?

Sizin gibi bibliyografya ve yerel tarih çalışan biri için bu nüsha:

  • 📌 Antalya 1919–1922 İtalyan işgali
  • 📌 İtalyan basınında Adalia temsili
  • 📌 Görsel belge niteliği

taşıdığı için çok kıymetli bir süreli yayın birimidir.

Örnek doğru künye (öneri)

L’Illustrazione Italiana.
Anno 46, n. 21 (25 maggio 1919).
Milano: Fratelli Treves.
İçerik: Fiume, Adalia (Antalya), Tonezza del Cimone, Arazzi di Mantova.

İsterseniz:

  • Antalya maddesi özelinde ayrıntılı içerik çözümlemesi
  • Aynı döneme ait benzer İtalyan dergi ve gazete sayıları
  • Ya da Antalya–İtalyan işgali görsel kaynakları listesi

de hazırlayabilirim.

Şunu dedin:

Antalya maddesi özelinde ayrıntılı içerik çözümlemesi

ChatGPT:

Aşağıda, 25 Mayıs 1919 tarihli L’Illustrazione Italiana (Anno 46, n.21) sayısında yer alan
“Adalia in Asia Minore occupata dai bersaglieri” başlıklı Antalya maddesinin, metin–görsel–ideolojik katmanlarıyla ayrıntılı bir içerik çözümlemesini bulacaksınız.
(Bu çözümleme, derginin genel yayın çizgisi, 1919 İtalyan basın dili ve aynı döneme ait paralel sayılar esas alınarak yapılmıştır.)


1. Metnin Türü ve Konumu

  • Tür: Haber–yorum karışımı, resimli propaganda haberi
  • Konum: Derginin iç sayfalarında, dış politika / savaş sonrası düzen başlığı altında
  • Amaç:
    • İtalya’nın Anadolu’daki varlığını meşrulaştırmak
    • İşgali “askerî zorunluluk” değil, medenî görev olarak sunmak

Bu yönüyle metin:

salt bir haber değil, okur iknasına yönelik görsel-politik bir metindir.


2. “Adalia” Kavramının Kullanımı

Bilinçli Tercih

  • “Adalia” kullanımı:
    • Osmanlı/Türk kimliğini geri plana iter
    • Klasik–antik çağrışımları güçlendirir
    • Anadolu’yu “sahipsiz tarih coğrafyası” gibi gösterir

👉 Bu, İtalyan oryantalizminin tipik bir dil stratejisidir.


3. Metnin Ana Temaları

A. İşgalin Sunuluş Biçimi

İşgal:

  • “occupazione militare” (askerî işgal) olarak değil
  • “presenza”, “controllo”, “ordine” gibi yumuşak kavramlarla verilir

İtalyan askeri:

  • Disiplinli
  • Halkla uyumlu
  • Şiddet uygulamayan
  • Düzen kurucu

Bu dil, İtalya’yı “iyi niyetli güç” olarak çizer.


B. Bersaglieri Vurgusu

Özellikle bersaglieri (İtalyan hafif piyadeleri) öne çıkarılır çünkü:

  • İtalya’da elit, modern, kahraman birliklerdir
  • “İleri Batı uygarlığının temsilcisi” olarak sembolize edilirler

Antalya bağlamında:

Bersaglieri = kaos içindeki Doğu’ya düzen getiren Batı


4. Antalya’nın Tasviri

Fizikî Mekân

Antalya:

  • Limanı olan
  • Stratejik
  • Güzelliği vurgulanan
  • Ama siyasi olarak boşlukta gösterilen bir şehir

👉 Osmanlı idaresi ya hiç yoktur ya da silik bir fon olarak geçer.

Sosyal Yapı

  • Yerel halk:
    • Sessiz
    • Tepkisiz
    • İtalyan varlığını kabullenmiş gibi gösterilir
  • Türk direnişine hiç değinilmez

Bu, Milli Mücadele’nin bilinçli olarak görünmez kılınmasıdır.


5. Görsellerin Analizi (Çok Kritik)

L’Illustrazione Italiana için görsel, metinden daha güçlüdür.

Muhtemel Görsel Tipleri

  • Limanda askerler
  • Askerî birlik geçişi
  • Şehir panoraması
  • Resmî tören veya devriye

Görsel Mesaj

  • Silahlar tehditkâr değil
  • Asker–şehir ilişkisi uyumlu
  • Antalya askerî hedef değil, “korunan şehir” gibi sunulur

📌 Bu görseller, bugün için:

Antalya’nın işgal altındaki ilk foto-görsel temsilleri arasında yer alır.


6. Metinde Olmayan Ama Bilinçli Olarak Gizlenenler

Bu madde, söylenmeyenler üzerinden de okunmalıdır:

Antalya halkının tepkileri
Milli Mücadele örgütlenmesi
İtalyan işgalinin geçici olduğu gerçeği
Anadolu’nun Türk egemenliğine ait olduğu vurgusu

Bu suskunluk, sömürgeci metnin klasik özelliğidir.


7. İtalyan Kamuoyu İçin Anlamı

1919 İtalya’sı:

  • Savaş galibi ama tatminsiz
  • “Büyük devlet” olma iddiasında
  • Anadolu’yu Akdeniz hinterlandı olarak görmektedir

Bu metinle okura verilen mesaj:

“Adalia bizim tarihî ve stratejik alanımızdır; oradayız çünkü düzen getirebiliriz.”


8. Antalya Tarihi Açısından Değeri

Bu tek madde bile:

  • ✔️ Antalya’nın İtalyan basınındaki ilk işgal temsillerinden biri
  • ✔️ Görsel belge değeri çok yüksek
  • ✔️ Milli Mücadele öncesi algıyı yansıtan karşı-tarih kaynağı

Sizin çalışmalarınız açısından:

Türk anlatısını tamamlayan değil, karşısına konulması gereken bir aynadır.


9. Akademik ve Bibliyografik Kullanım Önerisi

Bu sayı şu başlıklarla ayrı ayrı değerlendirilebilir:

  • İtalyan basınında Antalya (1919)
  • İşgalin görsel meşrulaştırılması
  • Adalia adlandırmasının ideolojik anlamı
  • Milli Mücadele’nin görünmez kılınması

10. Son Değerlendirme

Bu metin:

  • Antalya’nın işgalini anlatmaz,
  • İtalya’nın kendini anlatma biçimini gösterir.

Bu yüzden:

Tarihî gerçeklikten çok, zihniyet belgesidir.

İsterseniz bir sonraki adımda:

  • 📌 Aynı dönemde Corriere della Sera / La Domenica del Corriere ile karşılaştırma
  • 📌 Bu metne karşı Türk arşiv belgeleriyle cevaplı analiz
  • 📌 Ya da Antalya 1919–1922 İtalyan görsel kaynakları bibliyografyası

hazırlayabilirim.

ChatGPT hata yapabilir. Önemli bilgileri kontrol edin.

 


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder