Babinger’in Fatih Sultan Mehmed ve Zamanı
(yayın tarihi 1953) Kitabı Hakkında Yazılanlar
7.7.2022
Fatih Kitabı Hakkındaki Yazılar;
·
Kopyası mevcut olanlar;
·
Beşir Ayvazoğlu: Fâtih’in biyografisini yazmak. 27.5.2017. https://www.karar.com/yazarlar/besir-ayvazoglu/fatihin-biyografisini-yazmak-4107
·
Cumhuriyet Kitap eki, 17.7.2003, 10.s. https://egazete.cumhuriyet.com.tr/katalog/4200/2003/7/17/10
·
Feridun Dirimtekin: Prof. F. Babinger, Mahomet II, le conquerant et son temps (1432-1481)
- Ayrı Basım. İstanbul: İstanbul Enstitüsü, 1955. 21 sayfa. 20x28 cm. (Tam
metin: http://katalogtarama.cekulvakfi.org.tr/resimler/3/4/2471/ab00000254.pdf
·
Franz
Babinger. https://1000kitap.com/yazar/Franz-Babinger/incelemeler
·
Halil İnalcık: Fatih Sultan Mehmed (1432-1481) ve zamanı. İçinde: Franz Babinger: Fatih
Sultan Mehmed Ve Zamanı. Oğlak Yayınları, 2008. 433-452ss.)
·
Halil İnalcık: Tarihçinin kutbu
·
Halil
İnalcık: “Fâtih Sultan Mehmed dönemi, Batı tarih literatüründe Franz Babinger
tarafından bir sıra çalışmalar ve bir kitap halinde araştırılmış ve
yayınlanmıştır. Babinger’in eseri, Fâtih’e ait İtalya’daki kaynakları oldukça
geniş bir şekilde bize yansıtan bir çalışmadır. Ancak Batı Hıristiyan
literatürünün Osmanlıları daima bir düşman olarak tasvir hatasından kurtulduğu
söylenemez. Babinger, özellikle bu devre ait Osmanlı arşiv kaynaklarını
görmemiştir. Bu nedenle kitabın “Araştırma ve İncelemeler” bahsine Babinger’in
kitabının kısa bir eleştirisini eklemeyi zorunlu bulduk.”. https://www.academia.edu/42087088/Halil_%C4%B0nalc%C4%B1k_F%C3%A2tih_Sultan_Mehemmed_Han_T%C3%BCrkiye_%C4%B0%C5%9F_Bankas%C4%B1_K%C3%BClt%C3%BCr_Yay%C4%B1nlar%C4%B1_%C4%B0stanbul_2019_Editor_Tayfun_Ula%C5%9F
·
Hasan Âli Yücel: Tarih Kongresi. Cumhuriyet,
nr. 11401, 22.4.1956. Tam metin: https://openaccess.marmara.edu.tr/server/api/core/bitstreams/5d7f786f-61a4-4175-95a8-db3909c02f45/content
·
Hüseyin Şengül: Fethedilmeyen İstanbul. 29.5.2014. https://m.bianet.org/bianet/print/156026-fethedilmeyen-istanbul
·
İbrahim Dalkılıç: https://1000kitap.com/gonderi/170411224
· İbrahim Pazan: Sultan Fatih'e İftira Etmek… (13.1.2018 Türkiye). http://www.ibrahimpazan.com/index.php?option=com_content&view=article&id=354:sultan-fatih-e-iftira-etmek&catid=14&Itemid=103
·
İbrahim Pazan: Fatih Sultan Mehmed Han’a
Yapılan İftiralar (9.1.2018 Yeni Çağrı). http://www.ibrahimpazan.com/index.php?option=com_content&view=article&id=352:fatih-sultan-mehmed-han-a-yapilan-iftiralar&catid=14&Itemid=103 *
·
İbrahim Pazan: Osmanlı Müelliflerinin
Kaleminden Fatih. Yeni Çağrı,
16.1.2018. http://www.ibrahimpazan.com/index.php?option=com_content&view=article&id=353:osmanli-mueelliflerinin-kaleminden-fatih&catid=14&Itemid=103
·
İhsan Yılmaz: Fatih'in tartışılan kitabı 50 yıl sonra Türkçe’de.
25.5.2003. https://www.hurriyet.com.tr/gundem/fatihin-tartisilan-kitabi-50-yil-sonra-turkce-de-148832
·
İlber Ortaylı:
·
https://www.internethaber.com/fatihe-hakaret-eden-densiz-alman-1017418h.htm
·
Saadet Dinç; Fatih Sultan Mehmet bir rönesans hükümdarı mıdır?
Franz Babinger'in Fatih Sultan Mehmet ve zamanı adlı kitabındaki tezlerine
yaklaşımlar. Was Mehmed the Conqueror an emperor during the renaissance?
According to researches done by Franz Babinger as it is illustrated his book
Mehmed the Conqueror and his time. Yüksek Lisans. Tarih
= History.)
·
Sema Güldoğan: Franz Babinger’in(1891-1967) Osmanlı
Tarihçiliğine Özgün Katkıları. Yüksek Lisans Tezi. Ankara: Ankara
Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. 2021. https://dspace.ankara.edu.tr/xmlui/bitstream/handle/20.500.12575/73828/670999.pdf?sequence=1
·
Semavi Eyice:
·
Yılmaz Öztuna, “Alman Türkoloğu Prof. Babinger’le Bir Konuşma”, Hayat Tarih Mecmuası, sy. 9, İstanbul
1967, s. 19-21. http://isamveri.org/pdfsbv/D01053/1967_9/1967_9_OZTUNAY.pdf
Mevcut
Olmayanlar;
·
Ananiasz Zajaczkowski, V. Türk Tarih Kongresi [12-17.IV.1956],
s. 12-17. [istersin]
·
Ekrem Hakkı Ayverdi: Prof. F.
Babinger'in Fatih Devri Mimarisi Hakkında Mütaaları [F. Babinger, Mahomet II,
le Conquerant et son Temps (1432 1481), La Grande Peur du Monde Au Torunant de
l’Histories, Fransızca Terc. : enri E. Del Medico, Paris, 1954, 618 Sahife] /
tanıtan Ekrem Hakkı Ayverdi. -- İstanbul, 1955. İstanbul Enstitüsü Dergisi, 1.
sayı, 145-160. Sayfa Kitabiyat 152-160 sayfaları arası Fransızcadır. https://www.nadirkitap.com/prof-f-babinger-in-fatih-devri-mimarisi-hakkinda-mutalaalari-ayri-basim-ekrem-hakki-ayverdi-kitap21316953.html
. [istersin]
·
Feridun Dirimtekin : [F.
Babinger, Mahomet II, le Conquerant et son Temps (1432 1481), La Grande Peur du
Monde Au Torunant de l’Histories, Fransızca Terc. : enri E. Del Medico, Paris,
1954, 618 Sahife] / tanıtan Feridun Dirimtekin. -- İstanbul, 1955. İstanbul Enstitüsü Dergisi, 1. sayı,
123-143. Sayfa Kitabiyat 133-143 sayfaları arası Fransızcadır.
·
Halil
İnalcık, “Mehmed the Conqueror (1432–1481) and His Time,” Speculum, xxv (1960), 408–427, https://www.jstor.org/stable/i332906 ;
Makalenin yeniden basımı: Halil İnalcık, Essays
in Ottoman History (Istanbul: Eren, 1998), 87–110;
·
Mihail Guboğlu, “A Propos de la
Monographie du Professeur Franz Babinger ...”, Studia et Acta Orientalia
[1959],
II, 217-237; [istersin]
·
P. Wittek, Bibliotheca Orientalis [1957], XIV, 405-406).”. [istersin]
·
“Fatih Sultan Mehmed, hakkında çok şeyler
yazılabilecek bir hükümdardır. Mensubu olduğu kavim ve dini camia, Fatih Sultan
Mehmed hakkında müstakil bir eser meydana getirememişken ve şarkiyat
araştırmaları da başlangıç dönemindeyken, onunla ilgili hacimce ve içerik
olarak büyük bir eser yazıldı. Bu eser, Franz Babinger'in Mehmed Fatih ve
Zamanı adlı büyük kitabıdır. Bu kitapta çok büyük
kusurlar ve zaman geçtikçe de daha iyi anlaşılan bazı abartma ve saptırmalar
vardır. Bu eser yayımlandığında büyük ses getirmiştir. Ancak kitap,
Türkçe'ye maalesef 2-3 yıl önce çevrildi, hem de hatalı olarak. Kitap,
Arnavutluk, Sırbistan vs. gibi ülkeler Fatih tarafından fethedilmiş olmasına
rağmen, Balkan dillerine de çevrilmeden önce Fransızca, İtalyanca ve
İngilizceye çevrildi. Demek ki Balkanlar ve Türkiye'de tarih bilgisine karşı
umumi bir atalet yaygındır.”. (İlber Ortaylı, Son İmparatorluk Osmanlı. 2.
Baskı. İstanbul: Timaş, 2006. 61.s.)
·
“İnsanlar 'üniversal şahsiyet', dünya tarihi
portresi diye unvanIandırılan bir hükümdarı tanımak istiyorlardı; fakat
beşeriyetin tezadı olsa gerek, kimse bu
değerli şahsiyet üzerine doğru dürüst bir çalışma yapmamıştı. O kadar ki
Babinger'in -zor metninin Almancası çok sıkıcıdır- anlamak için hususi
terminoloji bilmeyi gerektiren eserini, bu ahalinin münevverleri çevirmemekte
ısrar etmiştir. Fatih hakkındaki bu eseri, onu içinden çıkartan millet olan
Türkler de duyarsızlık göstererek ancak üç yıl önce çevirmişlerdir, yani aradan
5O yıldan fazla bir zaman geçtikten sonra. Bu bizim
için çok büyük ayıplardan biridir. Toplum olarak gıpta edilecek birçok
niteliklerimiz, vasıflarımız ve değerli şahsiyetlerimiz var; fakat en
utanılacak yönümüz tarih yaptığımız halde tarih öğrenmemek, tarih yazmamak
konusundaki budala ve cahilce ısrarlarımız...
·
Babinger'in kitabına dönersek bu eserde çizilen
Fatih portresi büyük mareşalin portesidir; fakat eksiktir.
Yazarın, Fatih'in askeri (İlber Ortaylı, Son İmparatorluk Osmanlı. 2.
Baskı. İstanbul: Timaş, 2006. 62.s) dehasını iyi
yansıtacak bilgi ve kabiliyeti yoktur. Ayrıca karşısında Fatih gibi
üniversal entelektüel bir zat vardır. Hakkını vermek lazım, Babinger buna da
dokunmuştur ve Fatih'in bu yönünü bizden daha iyi resmetmiştir. Fatih Sultan
Mehmed Han, şarkta iki asırdır örneği hiç görülmeyen hele hele bugün kendi
milleti arasında hiç olmayan, komplekssiz, Batı'ya ve Doğu'ya açık, kendi
hukukuna sahip bir entelektüeli temsil etmektedir. Bu entelektüel, Babinger' in
tarif ettiğine göre, Kritovulos, Languschi gibi ya yerli Rumlar ya da diplomat
İtalyanlar, Venedikli veya alakasız Avrupalı münevverlerin tasvir ettiği gibi;
Yunancaya oldukça vakıf, Farsçayı ve Arapçayı zaten bilen, dünya tarihini,
hatta Homeros'un İlyada'sını okuyan, okutturan, şerh ettiren; tabii ki İran
mitolojisini bilen ve Türkiye'nin sadece İslam değil, İslam öncesi tarihini
bile merak eden büyük bir adamdır. Böyle bir münevver portre, bugün için mevcut
değildir. Esasen İslam dünyasının münevverleri iki
asırdır sadece kompleksler içinde kıvrandıkları için, böyle kendinden emin bir
insana büyük saygı duymalı ve onu örnek almalıdırlar. Bu yönü üzerinde kimse
durmamaktadır. Babinger bütün önyargılarına rağmen Fatih Sultan
Mehmed'in bu yönünü çok iyi tasvir etmiştir. (İlber Ortaylı, Son İmparatorluk
Osmanlı. 2. Baskı. İstanbul: Timaş, 2006.63.s.)
………………..
·
“Yıllar önce henüz Türkçe
çevirisi yokken İngilizce çevirisinden okuduğum dünyadaki en önemli Fatih
biyografisi kabul edilen (Alman Tarihçi) Franz Babinger'in kitabını okuduğumda
çok şaşırmıştım oradaki taraflı, negatif tona ve belgesiz ortaya atılan
iddialara. Gerçek bir tarihçinin yazdığı kitap böyle olmaz demiştim. Ama bu
Babinger'in en önemli eseri olarak tüm dünyada okunan tek Fatih biyografisi.
Bilimsel bir çalışmanın ürünü değil ama.
·
Sonra bu kitap Türkçeye de
çevrildi ve Fatih üzerine tek (kapsamlı) biyografi olarak çok satılıyor
ülkemizde ama ihtiyatla yaklaşılması gereken bu kitap yanlış bilgilendiriyor
okuyanları.” http://www.geltir.com/showthread.php?tid=8272&pid=174526
·
“İstanbul’un fethinin, Zweig’in yukarıya
alıntıladığımız anlatımında olduğu gibi, surlar arasında açık unutulan bir
kapıdan içeri giren Türk askerlerince gerçekleştiği kimi Avrupalı tarihçiler
tarafından dile getirilmektedir. Bu tarihçilerden en bilineni Zweig ile de aynı
zaman diliminde yaşamış olan Alman Franz Babinger’dir. (1891-1967) Babinger,
“Fatih Sultan Mehmed ve Zamanı” adlı eserinde açık unutulduğu ileri sürülen
kapıyla ilgili şunları kaydetmektedir: “Kerkoporta Hisar Kapısı, düşmanın şehre
ilk oradan gireceğine dair bir kehanet yüzünden o zamana kadar iyi korunmuştu.
Ama önceki gün bir çıkış hareketi sırasında açılmış, sonra da açık unutulmuştu.
Buradan geçen elli Türk, savunanlara arkadan saldırıp, sura sancaklarını dikti”
(Babinger 2002: 95).
·
Babinger ve Hammer gibi Batılı tarihçilerin
Kerkaporta kapısı ile ilgi iddialarını dayandırdığı en önemli kaynak ise XV.
asırda yaşamış olan meşhur Bizans tarihçisi Dukas’tır. (1400-1470) Muhasara
sırasında İstanbul’da bulunmayan ve şehrin Türklerin eline geçmesinden sonra
“ey şehir, şehir, Hıristiyanların iftihar sebebi ve barbarların hezimeti!”
(Dukas 1956: 189) diyerek ağıt yakan Dukas, “Bizans Tarihi” adlı eserinde,
“bütün müdafiler, imparatorları ile beraber, düşmanlara karşı geliyorlardı;
maksatları Türklerin yıkılan kalelerden şehre girmelerine mani olmaktı. Cenab-ı
Hak bunların başka yoldan şehre girmelerini istedi. Türkler evvelce
bahsettiğimiz (sonradan açtırılan küçük) kapının açık olduğunu görünce,
padişahın o maruf kullarından elli kadarı, ateş püskürerek, içeriye atladılar
ve kalelerin üstüne çıktılar” (Dukas 1956: 175 ) diyerek, zaman içerisinde
“İstanbul’un kaybı ile farklı rivayetler etrafında bir mitos oluşmasına” (Emecan
2002: 319) meydan vermiştir.
·
Nitekim muhasara sırasında İstanbul’da bulunan
ve fethe tanıklık eden diğer Batılı tarihçiler fethin sonunu Dukas’tan faklı
kaydetmişlerdir. Bunlardan, aynı zamanda Konstantinos’un yakın akrabası ve
başmabeyincisi olan Yeorgios Francis, Türklerin şehre “Agios Romanos Kapısı /
Topkapı” tarafından girdiklerini belirtmektedir (Francis 1992: 95-97). Yine
fethe tanıklık eden bir diğer tarihçi Venedikli Nicolo Barbaro ise
“Konstantiniye Muhasarası Ruznamesi” adlı eserinde, Türklerin “San Romano
Kapısı”ndan İstanbul’a girdiklerini yazmakta (Barbaro 1976: 68-69); surların
içerisinde açık unutulmuş olan herhangi bir kapıdan bahsetmemektedir.
·
Bizanslı tarihçilerin yanı sıra fethe tanıklık
eden Türk tarihçilerinin eserlerinde de Kerkaporta Kapısı, ya da kimi Türkçe
metinlerde geçen şekliyle “Canbazhâne Kapusu”ndan söz edilmemektedir. Bu
tarihçilerden en bilineni Tursun Bey’in “Târîh-i Ebu’l-Feth”inde (Tursun Bey
1977: 46-65) ve İstanbul’un fethine Akşemseddin gibi önemli insanlarla katılan
Âşık Paşazâde’nin “Tevârîh-i Âl-i Osmân” adlı eserinde (Âşık Paşazâde 2007:
186-187) iddia edilen meseleden hiç bahsedilmemektedir…” Dünya Edebiyatında
İstanbul Kitabı, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara, s.377-383, 2010. ”. (İbrahim Tüzer). http://www.ibrahimtuzer.com/?Syf=26&Syz=20766&/YILDIZIN-%C4%B0STANBUL%E2%80%99UN-%C3%9CZER%C4%B0NDE-PARLADI%C4%9EI-AN:-STEFAN-ZWE%C4%B0G%E2%80%99IN-KALEM%C4%B0NDEN-%E2%80%9CB%C4%B0ZANS%E2%80%99IN-FETH%C4%B0%E2%80%9D-VE-TAR%C4%B0H%C3%8E-GER%C3%87EKL%C4%B0%C4%9E%C4%B0N-ANLATIDAK%C4%B0-G%C3%96R%C3%9CN%C3%9C%C5%9E%C3%9C
·
babinger "ve zamanı" fatih. https://books.google.com.tr/
·
“Babinger’in Türkiye’de ciddi eleştirilere maruz
kaldığı ve büyük yankı uyandıran diğer bir çalışması Fatih Sultan Mehmet ve
Zamanı başlıklı eserdir. Fatih Sultan Mehmet’in hayatını konu edinen ve Fatih
dönemini farklı yönleriyle ele alan bu çalışma, akademik gereklilikleri
taşımaması sebebiyle Türk bilim insanları tarafından eleştirilmiştir.
Eleştirenler başında Feridun Dirimtekin, Ekrem Hakkı Ayverdi ve Halil İnalcık
gelmektedir. Söz konusu çalışmalar dışında Franz Babingeri konu edinen sadece
bir Yüksek Lisans çalışması haricinde hiçbir çalışma, araştırma, kitap veya
makale mevcut olmadığından dolayı çalımamız ayrıca önem taşımaktadır”. (s.5.)
·
Kitabının Almanca ve İngilizce baskıları: https://archive.org/search.php?query=babinger+%22mehmed+%C4%B1%C4%B1%22&sin=
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder