Türk Dilinin Yaşı
(Türkçe
kaç bin yıllık bir dildir)
Bülent
Ağaoğlu
29.6.2023
İçindekiler
Yayın ve
Alıntı Tespiti İçin Yapılabilecek aramalar;
GİRİŞ
SORUN
Google’da "türk dili kaç bin
senelik" Aradım.
İlk gelen sonuç:
“Tarih. Türkçe, Eski Türkçe yazılmış ve Türk
dillerinin bilinen ilk yazılı kaynağı olan Orhun Yazıtları ele alındığında
yaklaşık 1.300 yıllık bir tarihe sahiptir.” https://tr.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrk%C3%A7e#:~:text=g%C3%BC%C3%A7l%C3%BC%20olarak%20kurulmu%C5%9Ftur.-,Tarih,1.300%20y%C4%B1ll%C4%B1k%20bir%20tarihe%20sahiptir.
ALINTILAR
“Prof.Dr. Oktay Sinanoğlu ise şunları
söylüyor:
“Türk
dilinin yapısı matematik. Dünya üzerinde böyle bir dil daha yok. Türkçe,
matematik gibi bir dil. Bunu ben değil, Alman dilbilimciler söylüyor. Sanki
birtakım matematikçiler oturmuşlar, şöyle matematiksel yapısı olan, kuralı
düzgün bir dil icat edelim diyerek Türkçeyi bulmuşlar. Halbuki bu dil en az 10
bin senelik. Şimdi iddia ediyorum ki, eğer Türkçe bilim yapar, yanımıza da
bilgisayar teknolojisinin inanılmaz imkanlarını alırsak, matematik gibi olan bu
dille harikalar yaratırız” (Ortadoğu, 08.01.1995).”. https://bulentagaoglu.blogspot.com/2020/04/turkcenin-gucu.html
“Türkçe, 10 bin yıllık tarihi, 1 milyon kök
kelime ile dünyanın en eski ve köklü iki dilden biridir.”. https://www.facebook.com/DilimizKimligimizdir/posts/1007773905946813/
“XIX. yüzyılın ikinci yarısı ile XX. yüzyılın
ilk çeyreğinde Orta Asya ve Doğu Asya bölgelerinde yapılan araştırma, inceleme
ve kazıların gün ışığına çıkardığı anıt mezar taşları niteliğindeki Orhun ve
Yenisey Yazıtları’nda yer alan Runik alfabenin 1892 yılında V. Thomsen
tarafından çözümü ile bu yazıtların Köktürk Kağanlığı’na ait olduğunun ortaya
çıkması, Türk dili tarihinin en önemli dönüm noktalarının birini oluşturmuştur.
Bunun arkasından da Doğu Türkistan’da 1900-1914 yılları arasında yapılan
kazılarda elde edilen Uygur, Mani ve Brahmi yazıları ile yazılmış, çeşitli
konumlardaki yüzlerce sandık dolusu metinlerin de Göktürk Kağanlığı’nın yerini
alarak aynı bölgede M 744-840 ve 840-1250 tarihleri arasında hüküm sürmüş olan
Uygur Türklerine ait olduğunun anlaşılması, dil tarihimizin çok önemli ikinci
bir dönüm noktasını oluşturmuştur.
Bu metinlerin işlenip yayımlanması, gerek
Göktürkçenin gerek Uygur Türkçesinin o günün koşulları içinde Türkçenin söz
varlığı, kavramları dilin yapı ve işleyiş özellikleri açısından hayli gelişmiş,
yüksek anlatım gücüne sahip birer dil yapısında oldukları gerçeğini de ortaya
koymuştur.
Bir dilin MS VI-X. yüzyıllar arasında böyle
bir yapı ve işleyiş düzenine ulaşabilmesi için bu dilin elbette o döneme kadar
oldukça uzun bir gelişme sürecinden geçmiş olması gereklidir. Gerçi elimizde MÖ
IV ve III. yüzyıllara ait Çin kaynaklarına dayanan çok sınırlı bilgiler ve Esig
kurganından çıkarılmış Köktürk harfli küçük bir ibare (Tekin: 1993: 53) varsa
da büyük çaplı Türkçe metinlerin bulunamaması, milattan önceki yüzyıllarda bu
gelişmelerin nasıl gerçekleştiği hususunu açıkta bırakmıştır. Ancak, Eski Çağ
tarihi üzerinde yapılan araştırmalar ve milattan önce 3500-3000 yıllarına
uzanan dönemleri içine alan bazı arkeolojik kazılarda elde edilen belge ve
veriler ve özellikle Hitit, Sümer tabletleri, bu konuyu bir dereceye kadar
aydınlatıcı bilgiler ortaya koyabilmiştir. A f i f E r z e n’in, Doğu Anadolu
ve Urartular (1986 ) adlı eserinde açıkladığı Erken Hurri Kültürü konusundaki
bilgiler, Marcel Erdal’ın “Türkçe’nin Hurrice ile Paylaştığı Ayrıntılar” (2004:
929-937; 2010: 35-38), E r c i l a s u n’un “Türklerin Ana Yurdu ve Eski
Komşuları”(2004:33) başlıklı yayınlardaki açıklamalar, E k r e m M e m i ş’in
Eski Çağ Türkiye Tarihi’nde Hattusas’taki (Boğazköy) arşiv malzemesine
dayanarak MÖ 3000 yıllarında Doğu ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi’ndeki durum ve
Türki Kralı İlşu Nail için belgelere dayanarak verdiği bilgiler hayli ilgi
çekicidir. Bu bilgilere göre, Türkler ve muhtemelen Oğuz Türkleri, daha Orta
Asya’dan önce Anadolu’da ve Mezopotamya’ya komşu, yakın bir bölgede (Yakın
Doğu’da) yurt tutmuşlardır. Bu kaynaklarda, arkeolojik kayıtlardan ve
tabletlerden aktarılarak verilen bilgiler, Türk tarihinin milattan birkaç bin
yıl öncesine ışık tutacak niteliktedir. Ayrıca Yakın Doğu’da Sümerler ile
Türkler arasındaki ilişkiler ve Sümercede 68 Türkçe kelimenin yer almış olması,
Türkler ile Sümerler arasında daha MÖ 3500-3000 yıllarında bir kelime
alışverişinin varlığını tanıklamaktadır. (Tuna, 1997: 49). Ayrıca Türk dilinin
yaşı üzerinde yapılan çok yönlü bilimsel araştırma ve değerlendirmeler de bu
dilin yaşını 4500-5000 hatta daha yukarı yıla çıkarmaktadır. (Aksan, 1975-1976:
133-141; Korkmaz, 1989-1994: 353: 370; Sertkaya, 2007; Kormişin, 2007.)
Bu sürenin 2000 yılı milattan sonraya ait
olduğuna göre, demek ki geride kalan en az 3000-3500 yıllık bir süre de
milattan önceki dönemleri içine almaktadır. Sonuç olarak MS VI-X. yüzyıllar
arasını kapsayan ve içlerinde en az üç beş farklı lehçeyi de barındıran Eski
Türkçe, dil tarihi açısından hayli gelişmiş bir dönemi temsil etmekte,
dolayısıyla da Türk kültür tarihinde önemli bir dönüm noktasını
oluşturmaktadır.” https://www.tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/12/kurultay-2.pdf
“Türkçe, 10 bin yıllık tarihi, 1 milyon kök
kelime ile dünyanın en eski ve köklü iki dilinden biridir. Dilimizi bozan
İngilizce ise 500 yıllık tarihi ve kelime türetme yeteneği olmayan yapısı ile
zayıf bir dildir.” Oktay Sinanoğlu, Büyük Uyanış, https://1000kitap.com/kitap/buyuk-uyanis--27245/alintilar?amp=1&sayfa=2
“Türkçe'nin en az 4 bin yıllık tarihi var
Prof. Dr. İlber Ortaylı Türkçe'nin çok eski
bir dil olduğunu söylediği konferansta, böyle gelişmiş bir dilin bu hale
gelebilmesi için en az 4 bin yıla ihtiyaç olduğunu belirtti. Ortaylı,
"Türkçe gerçekten çok gelişmiş ve donanımlı bir dil. Bir dilin bu hale
gelebilmesi için en az 4 bin yıla ihtiyaç vardır. Bu çok açıktır. Türkçe'nin en
az 4 bin yıllık tarihi olduğu kesindir" dedi.”. https://www.bolununsesi.com/haber/125195/ortayli-kimligimizin-en-onemli-unsurlarindan-biri-turk-dilidir
“Türk konuşma dilinin ne zaman ve hangi
şartlar altında ortaya çıktığı hakkında tam olarak bir şey söyleyebilmek mümkün
olmasa dahi, yazı dili son yıllara kadar Orhun Abideleri ile
tarihlendirilmekteydi.
Türkçenin, yazı dili haline gelmesinde etkili
olan Yeni-Sey ve Orhun Abideleri, VI-VIII. asırlara aittirler. Ancak
Kazakistan’da Esik Kurganı’ndan çıkan bir tabağın altındaki yazıtın zamanı M.Ö.
V. Yüzyıla kadar götürülünce, Türk yazısının ve yazı dilinin daha eski
tarihlere dayandığı ortaya çıkmıştır.”. 19. Sayfa. https://www.tasav.org/media/k2/attachments/TASAV_Kitap_T%C3%BCrk_Devlet_Felsefesi.pdf
“Türkçenin yazı dili tarihi ile ilgili en
önemli, en dikkat çekici karşılaştırma Sümerce ile Türkçe arasında Osman Nedim
Tuna tarafından yapılmıştır. Ona göre iki dil arasında "zae (sen)-sen, di
(konuşmak)-timek (söylemek), nig (şey)-neng (şey), ud (zaman)-öd (zaman)…
" gibi 168 kelime ortaktır. Bunların yanında "kapkagak (sıvı için
kap)-kap kacak (kap kacak), uşub (kuş yuvası)-kuş eb (kuş evi) " gibi
tamlamalar da ortaktır. Bu ortaklıklar iki dil arasında köken birliğini veya
alış verişi göstermektedir. Sümerlerin M.Ö. 3500’lerde var olduğu
düşünüldüğünde Türklerin ve Türkçenin de o zamanlar mevcut olduğu düşüncesi
ortaya çıkar. Buradan hareketle Türkçenin en az 5500 yıllık bir geçmişi olduğu
rahatlıkla söylenebilir.”. https://www.turkyurdu.com.tr/yazar-yazi.php?id=3383
“Bu konuyla ilgili daha geniş bilgi için
bakınız: Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi,
Akçağ, Ankara, 2004; Osman Nedim Tuna, Sümer Ve Türk Dillerinin Tarihî İlgisi
İle Türk Dili’nin Yaşı Meselesi, TDK, Ankara, 1997; Talat Tekin, Hunların Dili,
Doruk Yayınları, Ankara, 1993.; Doğan Aksan, En Eski Türkçenin İzlerinde,
Simurg Yayınları, 2000.”. https://www.turkyurdu.com.tr/yazar-yazi.php?id=3383
“Dilimiz beş bin yıllık: ‘Türk Dilinin En Az
Beş Bin Yıllık Geçmişi Bulunmaktadır’. Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun
Açıkladı; https://www.tudev.org.tr/turk-dilinin-en-az-bes-bin-yillik-gecmisi-bulunmaktadir/
“Selahi Diker “Türk Dilinin Beşbin Yılı”
isimli eserinde şunları yazmaktadır “Sir Henry Rawlinson’un Sümer dilini Turanî
bir dil olarak tanımladığı dönemde Sümer uygarlığı henüz keşfedilmemişti.
Bilim adamları onların,
büyük Sami uygarlığı içinde
yaşayan geri bir
toplum olduğunu düşünüyordu. Daha sonra arkeolojik araştırmalar
Sami uygarlığının asıl dayanağı olan büyük Sümer gerçeğini ortaya çıkarınca
Batı bilim çevreleri Sümerlilere atfedilen Turanî damgasını bırakıp onların
bilinmeyen bir dile ve ırka sahip oldukları tezini ortaya attılar. Böylece
yüzyılımızın başında tarihçi Prof. Goodspeed Sümerlerin Samilerden üstün bir
uygarlığa sahip olduklarını fakat hangi ırka mensup oldukları bilinmeyen bir
millet olduğunu yazıyordu.” https://docplayer.biz.tr/109854743-Taslarin-izinde-gecen-bir-omur-ve-taslarin-cografyasi-ekrem-hayri-peker.html
“İlk Türkçe (Pre-Turkic) döneminin başlangıcı
kesin olarak bilinmemekle birlikte; Milattan önce birkaç bin yıllık dönemi
kapsadığı tahmin edilmekte ve Milat sıralarında sona erdiği düşünülmektedir.
İlk Türkçe dönemi Türkçenin Ana Altaycadan ayrıldıktan sonraki ilk dönemi kabul
edilebilir. Bu döneme Çuvaş-Türk dilbirliği dönemi adı da verilmektedir.” https://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/ozyetgin_tarihten_bugune_turkdili.pdf
“Bütün bunlardan vazgeçtim. Hadi yazılı
kaynaklardan söz edelim. Zaman, VI.-VIII. yüzyıllar. Greek ve Roma
medeniyetleri dışında Avrupa henüz dünyada “medeniyet” bağlamı içinde yerini
bile almamıştır. Torunların olan Onoğur –hun- Türkleri, onları toplayıp düzene
koyuyor, örgütlüyor; devlet kurmayı ve yönetmeyi öğrettiği yıllar. Senin torunlarının
bengü taşlar üzerine yazıp bıraktığı metinler, alfabeyi Avrupa’ya, Akdeniz’e
yaydığı zamanlar. Bizans’ın “Bize Sakalardan Saka yazısı ile mektup geldi.”
diye söz ettiği çağdadır. Dünya Türkoloji’sinin yetiştirdiği en büyük
âlimlerden biri olan Reşid Rahmeti Arat, bize derslerde, bir dilin bu seviyede
ifade kudretine erişmesi için o dilin dört bin beş yüz yıllık bir gelişme
evresi geçirmiş olması icap eder, derdi. Bu süreç dikkate alındığında ay ana
dilim sen kaç gelişme evresi geçirdin bilmiyoruz, böyle demekten de kendi
hesabıma utanıyorum. Bu süreçler hangi zaman dilimleri içinde yer aldı, nasıl
bir özelliğe sahiptin her birinde bilen yok. Biz sadece tarihî zamanlar içinde
göründüğün hâlini öğrenmeye çalışıyoruz. Bu şekle dönüşünceye kadar geçirdiğin
evreleri tasavvur bile edemediğimiz için elin dediklerine inanarak âlim
olduğumuzu sanıyoruz.” https://www.turkyurdu.com.tr/yazar-yazi.php?id=37
“Genellikle, ilim adamlarının üzerinde
anlaştıkları husus şudur ki Kuzey Amerika’nın yerli halkı aslen Asyalı olup,
ilk defa son jeolojik buz devrinde yani takriben 13000 sene evvel Asya’dan
Alaska’ya göç etmiş ve oradan da Kuzey Amerika’nın her yanma yayıldığı gibi
zamanla Orta Amerika’ya ve oradan da Güney Amerika’ya yayılmıştır. Asya’dan
Amerika’ya göç eden Asyalıların “Orta Asyalı” oldukları da çeşitli kaynaklarda
işaretlenmektedir. Türkler de Orta Asyalı olduklarına göre, “Acaba Türklerin
ataları ile on bin seneyi aşan bir geçmişte Asya’dan Amerika’ya göç eden bu
günkü Amerikalı yerli halkın ataları arasında ne gibi bir yakınlık vardı?”
sorusu ister istemez akla geliyor. Ve yine akla gelen ikinci bir soru da,
“Dilleri bu kadar Türkçeyi andıran yerli halkın dillerinde gerek ses bakımından
ve gerekse anlam bakımından Türkçede kullanılan bazı sözcüklerle aynı olan
sözcükler var mıdır?” sorusu oluyor. İşte bu makale bu soruları biraz olsun
cevaplandırmak amacı ile yapılmış olan bir çalışmanın neticesidir.
On bin seneden de fazla bir zaman önce
birbirinden ayrılmış iki insan gurubunun bu günkü dillerinin birbirleriyle
anlaşabilir bir nitelikte olması çok güç; velev ki bu diller geçmişte
birbirlerinin aynı bile olsa. Bu kadar uzun bir ayrılıştan sonra, bu güne kadar
kalsa kalsa ancak “ana” ve “baba” anlamında kullanılan sözcükler, şahıslar
arasında akrabalığı ifade eden sözcükler, şahsın kendi benliğine ait anatomik
sözcükler ve doğa ile ilgili sözcükler olabilir düşüncesi ile bir sözcükler
listesi hazırlandıktan sonra bulabildiğim lugatlarda araştırma yapmaya
başladım. İlk olarak Türkçenin “ata”, “apa” ve “ana” sözcüklerini örnek alarak
araştırmaya koyuldum.ilk heyecanlı buluş, tnnuit (Eskimo) dilinde Türkçenin
“ana” ve “ata” sözcüklerine eşit olan “ananak” ve “atatak” sözcüklerini ya
aynen veya biraz değişik olarak yalnız Kuzey Amerikalı yerli halkın dilleri
arasında değil aynı zamanda, Meksika ve Azteklerin, Orta Amerika’da Mayaların,
Peru’da 1 likaların, Ekuador ve Colombia’da diğer yerli halkın dillerinde de
bulmak yazar için en büyük bir sürpriz oldu. Bu buluş Türklerin ve Amerikalı
yerli halkların atalarının veya apalarmın Asyada birbirlerine çok yakın
yerlerde yaşayan insanlar olduklarına, birbirine çok benzeyen veya aynı olan
dilleri konuştuklarına bir delil olduğu gibi aynı zamanda Türk dilinin kökünün
on bin seneden de fazla bir geçmişte başladığına iyi bir delil idi. Belki de
Türkçenin “ana”, “ata” ve “apa” sözcükleri dünya dilleri arasında en uzun
ömürlü yaşayan sözcüklerdi.”. https://belleten.gov.tr/tam-metin/1919/tur
“Türkçe, Ana Altay dilinden türemiştir. Ana
Altay dili 8000 yıl önce parçalanmıştır. Dolayısıyla Türkçe 8000 yıllık bir
dildir12.” https://cdn.istanbul.edu.tr/FileHandler2.ashx?f=tu%CC%88rk-dili-i[5164].pdf
“Orhun Yazıtlarında kullanılan Türkçenin dil
bilimsel yönden incelenmesiyle; dönemine göre zengin söz varlığı, soyutlama
gücü, ölçülü uyaklı anlatım, yineleme ve karşıt kavramların etkileyici
kullanımı, kullanılan söz sanatları vb. özelliklerinden hareketle buradaki yazı
dilinin son derece gelişmiş olduğu ve çok uzun bir süreden beri kullanılan bir
dil özelliği gösterdiği ortaya çıkarılmıştır. Türkçenin Orhun Yazıtlarından çok
daha eskiye gidebilecek, en az beş bin yıllık bir tarihinin olduğunu söylemek
mümkündür.
Türkçenin milattan birkaç bin yıl öncesinde
Ana Altayca veya Altay dil birliğine kadar uzanan bir tarihi vardır, ancak bu
tarihin MS V. yüzyıllardan önceki devrelerine ait bilgilerimiz belgelere
dayanmaktadır. Yazılı belgelerden önceki dönemlere ait bilgiler, çeşitli
karşılaştırmalarla elde edilen kuramsal bilgilerden ibarettir.”. https://tur.karabuk.edu.tr/yuklenen/dosyalar/1269102017123112.docx
“Yaklaşık beş bin yıllık geçmişe sahip olduğu
düşünülen Türkçe, var olmaya başladığı zamandan bugüne kadar bütün kültürel
unsurların taşıyıcısı, mevcudiyetlerinin kanıtı olmuştur.”. https://www.acarindex.com/mecmua/mutercim-asim-ve-turk-dili-ve-edebiyati-acisindan-onemi-304944
“Prof. Dr. Osman Nedim Tuna’nın Çalışması
Prof. Dr. Osman Nedim Tuna bu konuda Fritz
Hommel’den sonra çalışan ikinci kişidir. 1947-1948 ders yılında başladığı
Sümerce Türkçe kelime karşılaştırmalarını 40 yılı aşkın bir şekilde devam
ettirmiş ve Sümer ve Türk Dillerinin Tarihî İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı
Meselesi adlı çalışmasını 1990 yılında yayımlamıştır.
Fritz Hommel’in bu konudaki çalışmasından
habersiz olan Prof. Dr. Osman Nedim Tuna yüzlerce Sümerce kelime arasından yüz
altmış sekiz Sümerce kelimeyi seçerek Türkçe ile karşılaştırmış ve on altı ses denkliği
ile kelime alışverişini ispatlamıştır. Böylece Türk dilinin yaşı tarih
içerisinde M. Ö. 3000’lere uzanarak 50-58 yüzyıl, yani 5000-5800 yıllık bir
geçmişe sahip olmaktadır. Böyle bir dilin işlek ve hâkim bir dil haline
gelebilmesi için en az bin yıllık bir geçmişinin de olması gerekiyor.
Cumhuriyetin ilk yıllarında Sümercenin,
Hititçenin ve başka dillerin Türkçenin ilk şekillerinin olduğu söylenmişti.
Ancak Osman Nedim Tuna’ya göre Sümerce ile Türkçe eklemeli diller grubundan
olan iki ayrı dildir. Aralarında akrabalık ilişkisi de yoktur.
Prof. Dr. Osman Nedim Tuna’nın Çalışmasının Değerlendirmesi
On altı ses denkliği ile Sümerce-Türkçe
karşılaştırılması sonucunda Sümercede Türkçe kelimelerin tespiti dilbilimciler
tarafından üç şekilde açıklanabiliyor.
1. “Sümerce ile
Türkçe akraba dillerdir” diyecekler. Ama bu iki dilin ayrı diller olduğu
ispatlanmıştır.
2. “Sümerlerle
Türkler birlikte yaşıyorlardı” diyecekler. Ama Sümerlerin Aşağı Mezopotamya’da
yalnız yaşadıkları biliniyor.
3. “Sümerlerle
Türklerin yakın komşuluk ilişkisi ile kelime alışverişleri olmuştur” diyecekler
(Türklerin Araplar ve Farslar ile 1000 yıllık münasebetleri gibi). O zaman da
bu yakın komşunun Sümerlerin kuzeyinde, yani Yukarı Mezopotamya’da yaşamış
oldukları ortada belirecek.
Yukarı Mezopotamya tabiri ile Doğu Anadolu
Bölgesi’nde Fırat ve Dicle nehirlerinin civarları kastedilmektedir. O zaman
Doğu Anadolu Bölgesi 5000 yıllık Türk yurdu olmuyor mu?
Prof. Dr. Osman Nedim Tuna’nın bu
çalışmasının yayınlanması için zamanın TDK kaynak eserler kol başkanı olan
Prof. Dr. Fikri Sertkaya çok ısrar etmiştir. Sonrasında ise büyük ısrarlar
sonuç vermiş ve çalışma 1990’da yayımlanmıştır. Bir akşam Prof. Dr. Osman Nedim
Tuna ile Prof. Dr. Fikri Sertkaya arasında geçen konuşmada, Prof. Dr. Osman
Nedim Tuna’nın ifadeleri şu şekilde olmuştur: “Ben 27 yıl Amerika’nın
Pennsylvania Üniversitesinde çalıştım. Peki, beni oradan ne için uzaklaştırdılar
biliyor musunuz? İngilizler, Amerikalılar, Batı dünyası ve İsrail Türkiye’nin
doğusunda hayali bir devlet kurmak istiyorlar. Ona da 3000 yıllık bir geçmiş
yaratmak istiyorlar. İşte bu Sümer-Türk münasebetleri ispat edilirse ve ortaya
konulursa o zaman Doğu Anadolu daha eski bir Türk yurdu olmuyor mu? Bundan
dolayı oradaki Yahudi hocalar bana tahammül edememiştir.” Bu ifadeler Osman
Nedim Tuna’nın aslında vasiyet cümleleridir.
Prof. Dr. Osman Nedim Tuna Altay Dilleri
Teorisi adlı çalışmasında Türk dilinin yaşını 9350 yıl olarak hesaplamıştır11.”.
https://www.msu.edu.tr/saren2/files/sempozyum_yayinlari/Turkcenin_Tarihi_Gelisimi_Bugunku_Durumu_Nisan2010.pdf
“Türkçe, gücünü ilk olarak tarihinden alıyor.
İngilizcenin, Fransızcanın ve de Almancanın olmadığı bir dönemde Türkçe vardı.
Osman Sertkaya’nın da söylediği gibi, Türkçe
en eski beş dilden birisi. Biz bunu, yine Osman Hoca’nın konuşmasına atıfta
bulunmak istiyorum, en az beş bin yıllık bir konuşma dili olarak yaşadığını söylüyoruz.”
https://www.msu.edu.tr/saren2/files/sempozyum_yayinlari/Turkcenin_Tarihi_Gelisimi_Bugunku_Durumu_Nisan2010.pdf
“Dilimiz Türkçe, 5 bin yıllık tarihi geçmişi
olan köklü bir dildir ..”. https://www.cumhuriyet.com.tr/yazarlar/hikmet-altinkaynak/dil-devrimi-90-yasinda-1983740
“Türk dilinin zamanımızdan 5500 yıl önce
müstakil ve iki kollu bir dil olarak varlığı ispatlanmıştır. Eğer doğuştan,
Sümerlerle temasa geldikleri zamana kadarki çözülme hızı sabit ise, İlk Türkçe
veya Ana Türkçenin muazzam bir zaman önce yaşamış olması gerekir.”. https://tr.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrk_dilleri_tarihi#:~:text=T%C3%BCrk%20dilinin%20zaman%C4%B1m%C4%B1zdan%205500%20y%C4%B1l,zaman%20%C3%B6nce%20ya%C5%9Fam%C4%B1%C5%9F%20olmas%C4%B1%20gerekir.
“Prof.Dr. Ercilasun, Türk dilinin var
oluşunun bilinenin aksine çok daha eski bir döneme uzandığını söyleyerek “Bu
kadar özel ve önemli bir dilin ortaya çıkışı, eminiz ki; çok daha eski
dönemlere uzanmaktadır. Bugün elimizde 329 yılına ait Türkçe metinler
mevcuttur. İstanbul Arkeoloji Müzesi’nde Sümerlerden, Akadlardan kalan çivi
yazısı metinler var. Sümerce içerisinde yer alan Türkçe kelimeleri
değerlendiren bilim adamları, iki dil arasında bir alışveriş olduğunu
söylüyorlar. Bu da Sümerlerin yaşadığı topraklara komşu olan Türkler olduğunu
ve Türkçenin bu dönemlerde mevcut bir dil olduğunu bizlere gösteriyor. Ama şunu
net olarak söylüyoruz ki; Türkçe, bin 300 yıldır ve on binlerce metin vererek
bugünlere ulaşmış, kadim ve kudretli bir dildir” dedi.”. https://www.sozcu.com.tr/egitim/kadim-ve-kudretli-bir-dil-turkce.html
“Türkçe'nin geçmişi ile ilgili yapılan
araştırmalar bize bu dilin en aşağı 5500 yıllık bir geçmişe sahip olduğunu
göstermektedir.3”. (3 Tuna, Prof. Dr. Osman Nedim, Sümer ve Türk Dillerinin
Tarihî İlgisi ve Türk Dilinin Yaşı Meselesi, s. 49, Ankara 1997. Osman Nedim
Tuna bu konuyla ilgili olarak ayrıca şunları ifade etmektedir. "Bugün
yaşayan Dünya dilleri arasında, en eski yazılı belgelere sahip olan dil, Türk
Dili'dir. Bunlar, çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı
kelimelerdir."). https://www.atam.gov.tr/wp-content/uploads/Ali-TUNA-Tarih%C3%AE-Seyir-%C4%B0%C3%A7erisinde-T%C3%BCrk-Dilinin-Ser%C3%BCveni.pdf
“Yazının insanoğlu tarafından bulunması ile
tarih başlamaktadır diye ifade edilmektedir. Yazının da Mezopotamya'da Sümerler
tarafından bulunduğunu yukarıda ifade edilmişti. Sümerler bitişken
(agglutinative) bir dil kullanmaları bakımından bu coğrafyada yaşayan diğer
halklardan ayrıl-maktadırlar. Sümerlerin konuştuğu bu bitişken dil ile ilgili
olarak bu dilin diğer bir bitişken dil olan Türkçe ile ilgili bir çok ortak
noktası bulunmaktadır.4 Yani Sümerce ile Türkçe arasında müşterek ya da
Türkçe'ye benzeyen bazı kelimelerle de karşılaşılmaktadır. Bu anlamda
Sümerliler, Mezopotamya uygarlığının kurucusu olmakla da kalmazlar. Bu küçük
kavim medeniyet tarihinin temelinde büyük ve çığır açıcı bir role ve yere
sahip-tir.5”. (Dipnotlar:
4 Bu benzerlikler ile ilgili olarak Türk Dil Kurumu tarafından 1990 yılında
Prof. Dr. Osman Nedim TUNA'nın hazırlamış olduğu “Sümer ve Türk Dillerinin
Tarihi İlgisi ve Türk Dilinin Yaşı Meselesi" adlı eseri basılmıştır. Osman
Nedim Tuna, Sümerce ile Türk dilinin tarihî ilgisi konusuna, 1947-48 öğrencilik
yıllarında okuduğu Sturtevant'in Münire B. Çelebi tarafından Türkçe'ye çevrilen
“Eti Dili Sözlüğü”nün ilgisini çekmesi ile başladığını belirtiyor. 1962'de
doktora çalışması için gittiği Amerika'da, bu konudaki çalışmalarını
yoğunlaştırıyor ve 1982'de çalışmalarını tamamlıyor. Bu çalışmada; Sümerlerle
Türkler arasında dil bakımından tarihi bir ilgi bulunduğu 165 kelime ve gerekli
açıklamalarla ispatlanmaktadır. Ve bu eser altı başlık altında toplanmıştır: 1.
Giriş; 2. Sümerce Türkçe Ses Denklikleri 'Kurallar'; 3. Malzemenin
Tartışılması, Metod ve Yorum; 4. Sonuç; 5.Son Söz; 6. Bibliyografya ve
Kısaltmalar., http://www.tdk.gov.tr/%5Ckollar%5Cdilbilimikolu.html
; 5 Sayılı, Ord. Prof. Dr. Aydın., Mısırlılarda ve Mezopotamyalılarda
Matematik, Astronomi ve Tip, s. 4, Ankara 1991.). https://www.atam.gov.tr/wp-content/uploads/Ali-TUNA-Tarih%C3%AE-Seyir-%C4%B0%C3%A7erisinde-T%C3%BCrk-Dilinin-Ser%C3%BCveni.pdf
“Türkçe dünyadaki en eski ve köklü dillerden
biridir. Prof.Dr. Osman Nedim Tuna, Türkçenin öz geçmişinin Sümerlere kadar
uzandığını belirtmiştir. Osman Nedim Tuna, Sümer ve Türk Dillerinin Tarihî
İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi adlı kitabında Türkçeden Sümerceye
yaklaşık 312 sözcüğün geçtiğini tespit etmiştir. Bu durumda Türkçenin yaşı
yaklaşık 5000 yıl öncesine kadar uzanmaktadır.
Türkçenin ilk yazılı belgeleri Orhun ve
Yenisey anıtlarıdır. Bu anıtlar günümüzden yaklaşık 1300 yıl önce yazılmıştır.
Dünyada yazılı belgeleri 1300 yıl öncesine kadar uzanan dil çok azdır.
Türkçenin en görkemli dönemi 11.yüzyıldır.
Bu dönemde Türkçe, Karahanlıların devlet
diliydi. Kâşgarlı Mahmut 1072 tarihinde Araplara Türkçe öğretmek için yazdığı
Divan-ı Lügat’it-Türk adlı kitabında Araplara şöyle demektedir:
Tanrı, Türkleri yeryüzüne ilbey kıldı. Dünya
uluslarının yönetim yollarını onların ellerine verdi. Türk dilini öğrenmek çok
gerekli bir iş olur.
Ancak bir süre sonra İslamiyetin etkisi ile
Arapça ve Farsçadan Türkçeye yabancı sözcükler girmeye başladı. Türkçe okuyup
yazanların sayısı azaldı. 12. yüzyılda yaşayan Hoca Ahmet Yesevi bu durumdan
rahatsızlığını bir şiirinde şöyle dile getirir:
Sevmiyor
âlimler
Sizin
Türkçe dilini.
Ariferden
dinlesen
Açar
gönül ilini.
Ayet,
hadis anlamı
Türkçe
olsa anlarlar,
Anlamını
bilenler
Başı
eğip uyarlar.
Miskin
kul Hoca Ahmet,
Yedi
atana rahmet
Fars
dilini bilir de
Sevip
söyler Türkçeyi.
13. yüzyılda yaşayan Âşık Paşa da Türkçenin
ikinci planda kalması, Arapça ve Farsçanın daha çok rağbet görmesinden
rahatsızlık duymuş ve duygularını şu dizlerle dile getirmiştir:”. https://www.ayk.gov.tr/wp-content/uploads/2015/01/HENG%C4%B0RMEN-Mehmet-T%C3%9CRK%C3%87EN%C4%B0N-%C3%96ZG%C3%9CRL%C3%9CK-SAVA%C5%9EI-.pdf
“Büyük Türkolog Prof. Dr. Osman Nedim
Tuna’nın Türkçe ile Sümerce Arasındaki İlgi ve Türkçenin Yaşı Meselesine de
değinen Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN, Türk dilinin dünyanın en eski dili olarak
bilinen Sümerceyle yaşıt olduğunu hatta daha da eskilere götürülebileceğini söyleyerek
Mustafa Kemal Atatürk’ün bu konudaki çalışmaları ve perspektifini de
izleyicilerle paylaşarak büyük beğeni topladı.”. https://ctl.nevsehir.edu.tr/tr/etkinlikler
“Çinli araştırıcılara göre Çin kaynaklarından
M. Ö. 1022’ye ait Şien-Tanşu’ da geçen en eski Türkçe kelime kıngrak
kelimesidir. Kâşgarlı Mahmut ise Dîvânü Lügâti’t-Türk adlı ansiklopedik
sözlüğün de kıngrak’ın eğri bir Türk hançeri” olduğunu söylüyor. Buna göre
1022’ye 2010’u eklersek kıngrak kelimesi 3032 yaşında oluyor. Bir başka
söyleyişle Türkçenin yaşı 30 yüzyıldan da fazla geriye gidiyor.”. https://www.msu.edu.tr/saren2/files/sempozyum_yayinlari/Turkcenin_Tarihi_Gelisimi_Bugunku_Durumu_Nisan2010.pdf
“Prof. Dr. Osman Nedim Tuna Altay Dilleri
Teorisi adlı çalışmasında Türk dilinin yaşını 9350 yıl olarak hesaplamıştır11”
(11 Osman Nedim Tuna, Altay Dilleri Teorisi, İstanbul, 1983, s. 52-55.)”. https://www.msu.edu.tr/saren2/files/sempozyum_yayinlari/Turkcenin_Tarihi_Gelisimi_Bugunku_Durumu_Nisan2010.pdf
“Türklerin geleneksel coğrafyalarından uzak
yerlerde ve oldukça eski zamanlarda bulunan izleri artık üstünkörü ve
duygusallık kokan birer varsayım değil, mesnetli delillerle ispatlanmış birer
kuram, hatta gerçek haline gelmiştir. Bunlardan en önemlisi Sümerlerdir.
Tarihin başlangıcı kabul edilen medeniyetin kurucusu (MÖ 3000'den itibaren) bu
halkın dilinde 168 kelimenin Türkçe asıllı olduğu biliniyor.30 Bunlar kesin
bildiğimiz kelimeler. Bu sayıyı daha da artıranlar vardın. B. Hommel
Sümercedeki 350 kelimeyi Türkçe kabul eder.31 Her halükarda, günümüzdeki
herhangi bir dilin oluşumu hakkında sarih bilgimizin olmadığı bir zamanda,
bundan 5000 yıl önce Türkçenin izlerine rastlanıyor. Sümer tabletleri sayesinde
Türkçe aynı zamanda günümüz dilleri İçinde en eski yazılı kalıntıları olan dil
haline geliyor. Tuna'ya göre 'en pinti hesaplamalarla’ Türkçenin yaşı
8500'dür.32 Ancak Türkçe’nin 'lir' ve 'şaz' dillerine bölünmesinin33 MÖ 3500'de
olduğu şeklindeki tespiti bu konudaki genel kabullerle uyuşmuyor ve çok erken
görülüyor.
Dilbilimci Tuna'ya göre Türkler en az MÖ
3500'lerde Türkiye'nin (Anadolu'nun -GE) doğusunda idiler.34 Tuna'nın bu Türk
varlığının coğrafi sınırlarını açıklayacağını ifade ettiği araştırmanın
sonuçları yayınlanmadığı ve bu alanda başka bir çalışma bulunmadığı için, bu
“doğu'nun neresi olduğunu belirtmek şimdilik zordur. Bu durumda, bütün
müphemliğine rağmen, aşağıda Sakalar bahsinde vurgulanacak olan Doğu
Anadolu'nun soy hazinesine Türk katkısının başlangıcını birkaç bin yıl daha
geri almak durumu hâsıl oluyor.35
Sümerlerdeki bu dil delilinden yola çıkarak
onların Türk olduklarını söylemek acele bir hüküm olur. Ancak Türklerle ilgi ve
büyük ihtimalle yakın bir akrabalık veya iç içelik durumu kesindir. Tıpkı
Elamların ve Kutların36 (Gut) dillerinde olduğu gibi. Ural-Altay dil ailesinin
ortada bulunan ve en geniş alana yayılmış üyesi Türkçe ile başta İber
yarımadasındaki Baskların lisanı olarak37, kimi dillerin ilgisi konusunda
yapılan çalışmalar ilginç neticeler doğurmuş, Eskiçağ'ın Etrüsklerinden38 Ari
ırkın kurbanı Kızılderililere kadar pek çok ulus ve topluluğun Türklerle akraba
veya ilgili olduğu yönünde fikirler ortaya çıkmıştır.39”. https://www.gercekedebiyat.com/haber/turklerin-anayurdu-batida-mi-prof-dr-osman-karatay-10362.html
“16 000 yıl önceden başlayarak Amerika’ya
göçtüğü söylenen Kızılderili’lerden kalan Amerika’daki -Amerika, Kanada,
Niyagara, Utah, Dakota, Iwoa, Peru vs. gibi- birçok Türkçe toponim, Türkçenin
yaşı konusunda fikir vermektedir.
Bugün piyasada görülen bazı Etimolojik
sözlükler bu gerçeği göz ardı ettiği için, tarihin ilk yarısından geriye
gitmediği için bilim ve mantık dışında kalmaktadırlar.
Batıdaki etimolojik sözlükler de aynı şekilde
tarihin ilk yarısını silip atarlar. Her kelimeyi Grek ve Roma’ya bağlamak,
olmazsa Sankritçe veya İbranice’ye başvurmak gibi bilim ve etik dışı bir eğilim
içindedirler. Bazı etimologlar, dilbilimciler matematik bilimini inkar ederek
ayrı dillerde aynı anlam ve söylemde kelimeler olmasını doğal bir rastlantı
olarak kabul ederler. Oysaki harf sayısına bağlı olarak böyle bir rastlantı
olasılığı milyonda, trilyonda bir mertebesindedir.
Birkaç yıl önce Yeni Zellanda’da bir
üniversitede yapılan genetik similasyon esasına dayalı bir etimolojik araştırma
Avrupa dillerinin kökünün Türkiye olduğu sonucuna varmış ve bölgedeki basında
‘Turkish Origin of English’ başlıklı makaleler çıkmıştır.”. https://tarihvearkeoloji.blogspot.com/2014/12/turk-dili-ve-sumer-uygarlg-arnak-ve.html
“Türkçenin yaşı, eldeki en eski lengüistik ve
filolojik örneklere dayandırılarak milattan önce 2500-3000 ve 3500 yıllarına
kadar götürülebilmektedir. Ancak Türk dilinin bu kadar eski bir geçmişi
olmasına rağmen, ilk yazılı metinleri bugünkü bilgilerimize göre VIII.
yüzyılda Orhun Abideleri ile başlamaktadır.” https://www.cokbilgi.com/bolum/turk-edebiyati/islamiyet-oncesi-turk-edebiyati-turk-edebiyati/#:~:text=T%C3%BCrk%C3%A7enin%20ya%C5%9F%C4%B1%2C%20eldeki%20en%20eski,y%C3%BCzy%C4%B1lda%20Orhun%20Abideleri%20ile%20ba%C5%9Flamaktad%C4%B1r.
“Bunca önemli olan dil Türk tarihinde çok
uzak bir geçmişe dayanır. Türkçenin beş bin yıllık bir tarihe uzandığını
savlayan kaynaklar vardır.”. https://www.sanattanyansimalar.com/yazarlar/gunay-guner/dil-devrimi-ve-sinif-savasimi/716/
“Türkçenin beş bin yıllık tarihi. bin beş yüz
yıllık yazılı kaynakları vardır. Çin içlerinden Balkanlara, hatta Batı Avrupa
ya, Amerika'ya, Kanada'ya. Avustralya'ya kadar koskocaman bir coğrafyaya
yayılmış: en çok konuşuru olan beş dilden biridir Türkçe. Ayrıca İhtiyacımız
olan bütün kelimeleri türetme yeteneğine sahip sağlam bir yapıya sahiptir.
Kitapta sık sık Türkçenin farkında olmadığımız bu gücü vurgulanıyor.” https://kitapx.com/dil-yarasi-2
“Türk dilinin beş bin yıllık gelişimini
anlatan Türk Dili Panosu, Ankara Arkeolojik Yapıları Panosu, Ankara Mimari
Yapıları Panosu ve 3 Frig kabartması/ortostatı müzede yer almaktadır.“ https://turkishmuseums.com/museum/detail/22350-turk-tarih-muzesi/22350/1
“Türk dilinin beş bin yıllık gelişimini kaya
resimleriyle, tamgalarıyla, alfabeleriyle, replika kitaplarıyla ve Türk Dil
Haritası ile anlatan Türk Dili Panosu ve geçmişinden günümüze tüm Ankara
tarihini anlatan Ankara Tarihi Köşesi de müzede yer almakta. Göktürk ve Uygur
yazıtları, toprağa dikilişlerinden bin 300 yıl sonra ilk kez Türk Tarih
Müzesi’nde sergilenmekte.” 27.1.2023. https://www.hurriyet.com.tr/yerel-haberler/ankara/tarih-seni-cagiriyor-42210158
“III. Türk
dilinin tarihî akışında,
coğrafî yayılışında, yapı
ve işleyişinde, söz
varlığında ve kültürel
değerlerinde var olan temel özellikler ana çizgileri ile şu noktalarda
toplanabilir:1. Türkçe, çok eski bir tarihî varlığa, dolayısıyla öteki önemli
dillere kıyaslanınca zengin bir tarihî derinliğe sahiptir. Türkçenin tarihî
derinlik ve eskiliği, elbette onu konuşan Türklerin tarihteki varlıkları ve
eskiliği ile orantılıdır. Bugün elimizde arkeolojik kazılarla elde edilen
belgelerin ve bu kazılardan çıkarılan tabletlerin ortaya koyduğu sonuçlara
göre, Türklerin tarihteki varlıkları, zaman açısından Türk dilinin bütün
kollarına kaynaklık eden ve MÖ birkaç yüzyıl öncesine kadar uzanan Büyük Hun
Devletini oluşturan Türk kavimlerinin varlığından çok
daha eskilere, en az milattan 3500-4000 yıl öncelerine (Ercilasun, 2004:36) kadar uzanmaktadır.
Sümerce üzerinde çalışan bilim adamlarının ortaya koyduğu verilere göre,
Sümerler ile Türklerin ataları arasında söz varlığı alış verişinin bulunması,
bu konuda her iki dil arasında 168 Türkçe kelimenin ortaklaşması ve bazı ek
benzeşmelerinin bulunması (Tuna, 1997:5-15; Tosun-Yalvaç, 1981),
Türklerin daha MÖ
3500 yıllarında Yakın
Doğu‟da muhtemelen Doğu Anadolu‟da yaşadıklarını ve bu iki dil
arasındaki söz varlığı alış verişinin de bu döneme rastladığını ortaya
koymuştur. Bu konuda Afif Erzen, Doğu Anadolu ve Urartular (1986) adlı eserinde
MÖ 4000‟lerde başlayan çok güçlü bir kültür birliğinin varlığına işaret ederek
bu kültürü yaratanların Asyalı bir kavim olan ve dilleri Altay diline benzeyen
Hurriler olduğunu, bu kültüre de “Erken Hurri Kültürü” dendiğini bildiriyor.
Hurrilerin torunları da Doğu Anadolu‟da yurt tutmuş olan Urartulardır. A.
Ercilasun da Avrupalılar; Anadolu, iran ve Hindistan‟a uzanmadan önce
Anadolu‟dan ta Kuzey Hindistan‟a kadar uzanan bir eklemeli dil kuşağının
varlığına işaret etmiştir (2004:33). Bu konuda M. Erdal ise, “Türkçenin Hurrice ile Paylaştığı
Ayrıntılar” adlı bildirisinde, arkeolojik verilere dayanarak Hurrilerin Yakın
Doğu‟ya MÖ 2000 yıllarında Orta Asya‟nın batısından geldiklerini ve dillerinin
eklemeli ve Oğuzca ile akraba bir dil olduğu, hatta Tibet kaynaklarında
Tibetlilerin Batı Türkistan‟daki Oğuzlara Hor dediklerini dikkate alarak
Hurriler ile Oğuzlar arasında ayniyet bağlantısı kuran bir teori de ortaya
atmış (2004:929-937) bulunmaktadır. Öte yandan Mezopotamya‟daki Sumerler ile
Doğu Anadolu‟da yurt tutmuş Türkler arasındaki ilişkiyi aydınlatacak bir başka
belge de Eski Çağ tarihi ile ilgili kaynaklarda yer almıştır. Anadolu‟da
yapılan arkeoloji kazılarında, Hititlerin merkezi olan Hattuşaş(Boğazköy)‟ta
ele geçirilen bir arşivde, Akkad kralı Naram-sin‟e ait “Şartamhari Metinleri” diye bilinen çivi
yazılı metinler elde edilmiştir. Bu metinlerden öğrenildiğine göre, imparator
Naram-sin MÖ 3000 yıllarında Doğu ve Güney Doğu Anadolu bölgesini ele
geçirmiştir. O zaman bu bölgede, şehir devletleri hâlinde yurt tutan 17 krallık
vardı. Bunlardan biri de adı 15. sırada yer alan Türkî kralı İlşu-Nail‟dir
(ayrıntılar için Korkmaz 2010:33-37). Bu bilgilere daha başka kaynaklarda yer
alan veri ve bilgiler de eklenebilir. Görülüyor ki, Türkler ve konuştukları dil
olan Türkçe, bugün elde var olan verilere göre Orta Asya‟dan önce Yakın Doğu ve
Anadolu‟ya kadar uzanan bir eskiliğe sahiptir. Ancak, ne yazık ki, bugün
elimizde bu dönemlere ait Türkçe bir metin yoktur. Milattan birkaç yüzyıl
öncesini içine alan Büyük Hun Devleti dönemi ile onun parçalanmasından sonra
oluşan dönem ve alanlar, genellikle Çin kaynaklarındaki kayıtlardan
izlenebilmektedir. Halen elimizde mevcut en eski Türkçe metin, Esik kurganı
buluntuları arasında ele geçen ve MÖ 4. yüzyıla ait olduğu bilinen, Orhun
yazısına benzer harflerle yazılmış olan iki satırlık bir metindir. Ayrıca, Çin
kaynaklarında MS IV. yüzyıla ait tek beyitlik bir metin de bilinmektedir
(Tekin, 1993).Türkçeye ait düzenli ve sağlam metinler, bilindiği üzere, ancak
milattan sonraki yüzyılları içine alan Türk devletleri dönemlerine girmektedir.
Nitekim VI. yüzyıldan başlayarak Köktürk, Uygur, Karahanlı, Harezm, Altınordu,
Kıpçak, Çağatay, Osmanlı dönemlerini içine alan tarihî akış ise, doğrudan
doğruya belgelerle izlenebilmektedir.
Elimizde artık bu dönemlere ait yüzlerce eser ve yazılı metinler vardır.
Bu eserler, bir yazı ve edebiyat dili olarak, Türkçenin çok yönlü değerlerini
sergilemektedir. Bu zengin tarihî dönemlerin devamı da biraz sonra üzerinde
durulacağı üzere, çok geniş bir coğrafyayı içine alan günümüz Türk yazı dilleri
ve lehçeleri ile varlığını sürdüre gelmektedir.2. Burada Türklerin tarihteki
eskiliği dolayısıyla, Türkçenin milattan önceki tarihî dönemleri ile
ilgili bir soruna da parmak basarak açıklığa kavuşturma durumu ortaya
çıkıyor. Yukarıda işaret edildiği üzere, yapılan arkeoloji kazılarından elde
edilen veri ve bilgiler, Türklerin tarihini MÖ 3000-3500 yıllarına kadar
götürebildiği hâlde, elde bu dönemleri aydınlatacak metinlerin bulunmaması,
Türkçenin bu tarihî derinliğe koşut bir eskiliğinin ve gelişmişliğinin var olup
olmadığı hususunu tartışma konusu yapabilir ve yapmıştır da... Bu noktada
düğümü çözecek yöntem, Türk dilinin yaşı konusundaki araştırmaların ortaya
koyduğu sonuçlardır. Bilindiği gibi, bugün için bizim en eski yazılı
metinlerimiz MS VI-VIII. yüzyıllar arasına giren Köktürk Yazıtlarıdır. Bu
yazıtların dil yapısı üzerinde yapılan araştırma ve çalışmalar, yazıtlardaki
dilin gerek söz varlığı, gerek içerdiği kavramlar, kavram alanları ve
özellikleri açısından hayli gelişmiş, sanatlı ve edebî bir dil yapısına sahip
olduğunu ortaya koymaktadır. Bu dilin böyle gelişmiş bir düzeye ulaşabilmesi
için ne kadar zaman geçmesi gerektiğini dikkate alan dil bilimci ve dilciler, Eski
Türkçenin yaşının 2000 yıl daha
gerilere götürülebileceğini belirtmişlerdir (Aksan,
1975-76:133-141;
1987:45-48). Biz bu konudaki bir makalemizde, Eski Türkçeden
günümüze uzanan yazılı dönemlerdeki gelişmeleri dikkate alarak Eski Türkçenin yaşının
2500-3000 yıl daha gerilere çekilebileceği görüşüne ulaştık (Korkmaz,
1989, 1994:353-370; 2005/I,
217-231). Hatta bu
yaşı 4000, 5000 ve
6000 yıl eskiliğe
götüren araştırma ve görüşlerde vardır (Sertkaya, Kormuşin, 2006). Demek
oluyor ki, Türk dili de gelişme koşulları açısından çok eski bir tarihî
derinliğe sahip bulunmaktadır.”. https://docplayer.biz.tr/399143-Bir-dunya-dili-olma-acisindan-turkcemiz-uzerine-genel-bir-degerlendirme-1.html
“Ancak, binlerce yılın süzgecinden geçerek ve
işlenerek günümüze ulaşan Türk dilinin her zaman çağdaş gelişmelere ayak
uyduran bir yapı sergileyebilmesi için, hiç şüphe yok ki dili işleyenler
açısından da onu konuşan ve yazanlar açısından da gerekli ilgi ve duyarlığın
gösterilmesi kaçınılmazdır. Bu duyarlık yediden yetmişe hepimizin boynunun
borcudur.” http://web.deu.edu.tr/ilyas/ftp/bildirikitabi.pdf
“Binlerce yıllık geçmişi olan Türk dili her
türlü kavramı ifade edebilecek imkân ve kabiliyete sahiptir. Yeter ki dilin
kuralları ve incelikleri gereği gibi kullanılsın ve yeni kavramlara karşı
türetilen Türkçe karşılıklar kullanılsın
bu sayede dilimiz
zaman içerisinde yabancı
kelime ve kavramların istilasından kurtulabilir.” http://web.deu.edu.tr/ilyas/ftp/bildirikitabi.pdf
“İlk yazı Sümerler tarafından kullanıldı diye
bilinir. Oysa Mirşan’a göre yazı ilk Türkler tarafından bulundu. Tez ilmî
olarak ispatlandı. İlk yazılı Türk belgesi bilindiği gibi M.S. 8. yüzyıla değil
M.Ö. 10 bin yıl önceye dayanır. Hiyeroglif, Etrüsk ve Sanskrit alfabesiyle
yazılan yazıtlar bugüne dek yanlış okundu. Belirtilen yazıtlar Orta Asya’nın
antik dönemlerinde kullanılan “tamga”lar kullanılarak arkaik Türkçe mantığına
göre yazıldı. Arkaik Türkçe mantığına göre okunması gerekir. Sadece İngilizce,
Fransızca, Almanca bilmeye özen gösteren günümüzdeki tarihçilerimiz genelde
Orta Asya Türkçesi bilmedikleri için Orta Asya kaynaklarını okuyamamışlar ve
çevirilerle tarih yazmak durumunda kalmışlardır. Dolayısıyla tarihimizi yabancı
tarihçilerden ve eksik veya yanlış öğrenmek zorunda kaldık.13”. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/288460
“Tarihin en eski yazısı Kazakistan’n Yedisu
bölgesindeki Tamgalı Say’daki resimlerdir. İlk yazı resim şeklinde başladı.
Erken Türkler’'in yazıtları resim şeklindedir. Resimlerdeki hayvanların
davranış şekillerine göre yazı okunuyor.
Resimler arasında ilk Türk harfleri var.
Taşlara çizilen resimlerin tarihini belirleme imkânı yok. Musabayev 10 bin yıl
olarak tahmin ediyor. Ama en az 35 bin yıl öncesine ait olmalı.
Medeniyetimiz Tamgalı Say''da başlamış. Bir
Rus hanım araştırmacı Maksimova 1954''te gitmiş kaya resimlerini görmüş,
incelemiş, fotoğraflarını çekmiş ve kitap olarak bastırmış. Daha üingiz''in ismini
taşıyan çok eski yazıtlar var, okunmamış çok yazıt var”. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/288460
TÜRK DİLİNİ “BİNLERCE YILLIK” ŞEKLİNDE NİTELEYEN BAZI CÜMLELER
TÜRK
DİL KURUMU Web sitesi;
"binlerce yıllık"
site:https://www.tdk.gov.tr
Google’da
aranabilir:
Türk Dili “Binlerce Yıllık”
"Türk Dili Binlerce Yıllık"
"Türkçe Binlerce Yılın"
"Türkçe Binlerce Yıllık"
……………………………
Sibirya’dan Anadolu’ya Taştaki Türkler
https://matbuat.com.tr/product/sibiryadan-anadoluya-tastaki-turkler/
“Türk
kültür tarihiyle ilgili önemli konulardan biri karşılaştırmalı çalışmaların
eksikliğidir. Bu eksiklik önemli ölçüde
“Sibirya’dan Anadolu’ya Taştaki Türkler” adlı eserle doldurulmuştur. Bu
kitap binlerce yıl önce, dağların zirvelerinde başlayan Türk tarihinin kültür
izlerinden bir bölümü örneklemek amacını taşıyor.
Türkler
tarihi hafızalarından kaynaklanan bilgileri yazıyı kullanmadan önce taşlara
kazımıştır. Bu gelenek yazının
oluşmasına kaynaklık ettiği gibi zamanla yazıyla da beraber devam etmiştir.
Sibirya’dan Anadolu’ya Taştaki Türkler adlı eser Türk tarihinin ilk
kaynaklarını ilgililere sunması açısından son derece önemli bir eser olup,
Türkiye’de sanat tarihi, resim tarihi, dil tarihi ve kültür araştırması
yapanlara da önemli belgeler sunmaktadır.”
“Albümde yer alan ve alfabeyi önceleyen kaya resimleri Türklerin
antik dönem tarihine ışık tuttuğu kadar yüzey arkeolojisi, sanat, kültür, dil
ve resim tarihi araştırmacılarına da eşsiz malzemeler sunuyor. https://docplayer.biz.tr/116718724-2018-katalogu-online-satis.html
………………………………..
“2. 2. SAYMALITAŞ - GÖKYÜZÜ
ATLARI
Servet
Somuncuoğlu, Saymalıtaş-Gökyüzü Atları adlı eseri için Kırgızistan’da bulunan
Saymalıtaş’a iki yıl üst üste gider ve binlerce fotoğraf çeker. Bu seyahatler oldukça meşakkatlidir. Sahaya sadece at sırtında
ulaşılabilmekte ve karlar ancak yılın belirli zamanında eridiğinden çalışma
süresi sınırlıdır.
Eser
Türkçe-İngilizce olarak hazırlanır. Danışmanlığını Prof. Dr. Ali Akar, editörlüğünü
Hasan Tahsin Mavuş yapar. AC Yapı’nın desteğiyle Ocak 2010’da basılan kitap 552
sayfadan oluşmaktadır. Çalışmanın oluşum sürecini şu sözleriyle açıklamaktadır:
“Kaya resimlerinden
damgalara, damgalardan alfabeye geçişin belge kitabı. Kırgızistan’da bulunan
Saymalıtaş’a iki yıl üst üste gittim ve çalışmalar yaptım. Bugüne kadar tespit
edilmiş yüz bin resmin olduğu Saymalıtaş’ta çektiğim on bin civarında
fotoğraflar tarandı ve seçimleri yaptım. Konu başlıklarına göre sınıflandırmayı
yaparak, bölüm başlarında gözlem ve analizleri içeren yazılarla Saymalıtaş
kitabı ortaya çıktı.” (SGA, s.5)
Somuncuoğlu,
Saymalıtaş-Gökyüzü Atları ile Türk tarihinin bilinenin aksine çok daha eskiye
dayandığı görüşünü de ortaya koyar. Orhun Anıtları’nın aslında Türk tarihinin
başlangıcı değil de son sözü olduğunu söyler:
“Biz Saymalıtaş’ı toplayıp getirdik. 96 bin
600 sayılmış resim var Saymalıtaş’ta... Şunu iyi bilmeliyiz... Orhun Anıtları
Türklerin ön sözü değil, Türklerin taşlar üzerindeki sonsözüdür. Artık bu
anıtları yazdıktan sonra taşlara yazma bitiyor. Bu son söze nasıl geldik? Saymalıtaş’tan
sonra bu soru bizim önümüze geldi. Bu konularda konuşmayı beş yıl önce
yapsaydık on saat konuşurduk. Uzaya bile çıkabilirdim ama öğrendikçe
korkuyorum. Öğrendikçe bir tedbir, temkin... Çünkü o kadar zengin ve başka bir
malzeme var ki.” (Cevizoğlu, 31 Aralık 2012:10)
Saymalıtaş-Gökyüzü
Atları adlı çalışma, Türklerin yazıya sanılandan daha eski bir zamanda
geçtiğine dikkat çeker:
“Saymalıtaş – Gökyüzü Atları ile Türk tarihinin mitolojik
dönemlerine uzanan veriler, yolculuklar, bilimsel etiğe uygun olarak sunulmaya
çalışılmıştır. Tarih öncesi dönemde Sibirya steplerinden Macaristan ovalarına
kadar geniş bir alana yayılan arkeolojik verilerin toplanması ve
karşılaştırmalarının yapılması mevcut tarih kuramlarını alt-üst edecek
nitelikte, tarihin yeni baştan yazılmasını gerektirecek zenginliktedir. Kaya
resimlerindeki değişmeyi ve resimlerden damgaya geçişi ve damgadan yazıya
geçişi takip etmek için mutlaka bu esere başvurmak gerekiyor. Bu açıdan
Saymalıtaş-Gökyüzü Atları adlı eser Türk dil ve kültür tarihi hakkında önemli
ipuçlarını içeriyor. Konu hakkında yapılacak önemli çalışmalar Türklerin yazıya
ne zaman geçtikleri hakkında da bilgilerin elde edilmesine yardımcı olacaktır.”
(Aksoy, Kasım 2011:45)”
Servet Somuncuoğlu (hayatı,
sanatı, eserleri)
/ Servet Somuncuoğlu (life, art and works). Yazar:SAMED GÜNAY Giresun
Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim
Dalı Yüksek Lisans Türkçe 2018
……………………………..
KÜNYELER
Kitaplar
Aksan, Doğan
: En Eski Türkçenin İzlerinde,
Simurg Yayınları, 2000
Diker, S. :
Türk Dili'nin Beş Bin Yılı.
Töre Yayın Grubu, 2003. https://www.kitapyurdu.com/kitap/turk-dilinin-bes-bin-yili/54620.html
(https://www.kitapyurdu.com/kitap/turk-dilinin-bes-bin-yili/54620.html
*** yazar hakkında: https://eksisozluk1923.com/selahi-diker--554413 *** önsöz ve giriş önemli: *** şu adresten kolay açılıyor: https://turkuman.files.wordpress.com/2016/12/selahi-diker_turk-dili-nin-besbin-yili_anadolu-da-onbin-yil.pdf )
Diker, Selahi : And the whole earth was of one language : ten thousand year of the
Turks / by: Selahi Diker -- Rev. 2nd ed -- İzmir : Selahi Diker, 1999 (Oral
Matbaası). xiv, 854 s. : res. ; 23 cm.
9759603713 Kaynakça: 803-810. ss
Diker, Selahi : And the whole earth was of one language : ten thousand year of the
Turks / by: Selahi Diker -- ilk bs -- İzmir : Selahi Diker, 1996 (Oral
Matbaası). xiv, 820, 24 s. : res. ; 23 cm
Diker, Selahi : Türk dili'nin beş bin yılı / Selahi Diker -- ilk bsk -- İzmir :
[Selahi Diker], 2000 (Oral Matbaası). x,
538, [24] s. : res. (bzs. rnk.) ; 22 cm
Diker, Selahi : Türk Dili''nin Beş Bin Yılı
Adlı Kitabımın K. Mirşan Tarafından Eleştirisi Üzerine. Türk Dünyası Araştırmaları, (136) 1.2002, 231 - 238. ss
Köksoy, Mümin : Türklerin ve Türkçe'nin 40.000 yıllık tarihi : jeo-arkeo-teleskopik bakış / Prof. Dr.
Mümin Köksoy ; genel yayın yönetmeni Cuma Ağca. Ankara : Berikan Yayınevi,
2017. 227 pages : maps ; 23 cm.
(Hakkında: https://www.yazargazetesi.com.tr/turklerin-ve-turkcenin-40000-yillik-tarihi
**** http://jade.org.tr/images/profdr_muminkoksoy_konferans_6subat2015.pdf
Tekin, Talat
: Hunların Dili, Doruk Yayınları,
Ankara, 1993.;
Tuna, Osman Nedim : Sümer ve Türk dillerinin tarihi ilgisi ile Türk dilinin yaşı meselesi..
/. -- Ankara : Türk Dil Kurumu, 1990. 57 s. -- (Türk Dil Kurumu yayınları ;
561). (İçindekiler: http://ktp.isam.org.tr/ktp/recordview.php?idno=148372&ele=%3D&wKitaplar=T%C3%BCrk+Dilinin+Ya%C5%9F%C4%B1
)
Makaleler
Altay
Halkları ve Türkçenin Yaşı Konusunda Çalıştay. “Altay Halklarının Dilsel ve
Tarihsel Köken Sorunları” adlı çalıştay, içeriği ve “Arkeolojiden Sümerolojiye”
uzanan farklı dallarda bilim insanlarını bir araya getirmiş olması yönüyle
Türkiye’de bir ilki gerçekleştirdi. 22 Ocak 2018 / 19:04. https://www.yenicaggazetesi.com.tr/altay-halklari-ve-turkcenin-yasi-konusunda-calistay-182442h.htm
Altayistik Araştırmaları ve Türkçenin Yaşı /
Osman Fikri Sertkaya. -- İstanbul, 2021. Kökler
Yay Çeken Kavimlerin Şafağı Dil, Arkeoloji, Tarih, Antropoloji ve Etnografya
Işığında Altay Halklarının Kökeni, I. cilt [Dil ve Edebiyat] , 15-41.
Sayfa. https://www.otuken.com.tr/u/otuken/docs/k/o/kokler-3-cilt-1640181587.pdf
Atadan Balaya Köktürk Tamgaları Sergisi ve
Konferansı”. https://ctl.nevsehir.edu.tr/tr/etkinlikler
Dünden Bugüne Türkçe Oturumu”, KORMUŞİN, Igor
(2007), Cumhuriyetin 75. Yıl Dil Bayramı
TBMM Kültür-Sanat Yayınları, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara
Eski Türk Yazı Dilinin Yaşıyla İlgili Yeni
Araştırmalar / Doğan Aksan. -- Ankara, 1975 / 1976. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 133-141. sayfa
Eski Türk Yazı Dilinin Yaşıyla İlgili Yeni
Araştırmalar / Doğan Aksan. -- İstanbul, 1979. I. Milletlerarası Türkoloji Kongresi, İstanbul, 15-20 X. 1973,
Tebliğler: 2. Türk Dili ve Edebiyatı [Türk Dili ve Edebiyatı] , 379-387. Sayfa
Kök dilden türeyen diller: Türkçe ilk kez ne
zaman konuşuldu? Uluslararası hakemli dergi Nature’daki bir makalede, Türkçenin
de parçası olduğu Altay dil ailesinin kökeninin 9 bin yıl önce yaşayan
çiftçilere dayandığı açıklandı. Peki bu köken Türkçenin tarihi hakkında neler
söylüyor? Detaylar haberimizde. Ayşe Şimşek. 18.11.2021. https://www.trthaber.com/haber/kultur-sanat/kok-dilden-tureyen-diller-turkce-ilk-kez-ne-zaman-konusuldu-627341.html
Lengüistik Verilere Göre Türk Yazı Dilinin
Yaşı Konusunda Değerlendirmeler / Doğan Aksan. -- Ankara, 1989. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten,
323-329. Sayfa
[Osman Nedim Tuna, Sümer ve Türk Dillerinin
Tarihi İlgisi ile Türk Dili'nin Yaşı Meselesi, Ankara, 1990. 57s.] / tanıtan
Tuncer Gülensoy. -- Ankara, 1990. Türk
Kültürü, XXVIII. cilt, 332. sayı, 765. Sayfa Kitabiyat
Osman Nedim Tuna’nın Türk Dilinin Eskiliği
Konusundaki Çalışmaları. Mübahat Türker -Küyel* https://dergipark.org.tr/tr/download/issue-file/19427
Sumerian Evidence: Turkic-Sumerian Cognates
from Dr. Osman Nedim Tuna . https://web.archive.org/web/20090129174136/http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A3=ind0308&L=language&P=2828626&E=2&B=--------------050000000408020202070501&N=Sumerian-Tuna.pdf&T=application%2Fpdf
Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile
Türk Dilinin Yaşı Meselesi. Osman Nedim Tuna / tanıtan Gürer Gülsevin. https://tdk.gov.tr/dosyalar/TDD/1991s475/1991s475_gulsevin.pdf
Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile
Türk Dilinin Yaşı Meselesi / Osman Nedim Tuna; tanıtan Gürer Gülsevin. --
Ankara, 1991. Türkiye Günlüğü, 15.
sayı, 173-174. Sayfa. Kitabiyat
Sümerce-Türkçe benzer sözcükler ve
'Etimolojinin önemi' / Arif Cengiz Erman. https://www.gercekedebiyat.com/haber/4531-5112.html
Sümer-Türk Dillerinin Tarihî İlgisi ve Türk
Dilinin Yaşı Meselesi / Osman Nedim Tuna. -- Ankara, 1989. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 257-293. Sayfa. https://www.acarindex.com/pdfs/46182
Türk Dilinin Yaşı / Flövset Zakiroğlu
Abdullayev. -- Ankara, 1993. Türk
Kültürü, XXXI. cilt, 363. sayı, 423-426. Sayfa
Türk Dilinin Yaşı veya Türk Dilinin Tarihi
Derinliği / Osman Fikri Sarıkaya. -- Ankara, 2013. Yeni Türkiye, IX. cilt, 55. sayı [Türkçe Özel Sayısı] , 747-752.
Sayfa
Türk dilinin yaşı. http://katalog.tdk.gov.tr/search?query=T%C3%BCrk%20dilinin%20ya%C5%9F%C4%B1&field=title&isOriginal=false
Türkçe ile Sümerce Arasındaki İlişki ve
Türkçenin Yaşı Meselesi. Diba Bahadıroğlu. 25.6.2023. https://www.makaleler.com/turkce-ile-sumerce-arasindaki-iliski-ve-turkcenin-yasi-meselesi
Türkçenin /
Türk Dillerinin Yaşı. (1 Türkçenin Yaşı ile ilgili bölüm hazırlanırken Prof.
Dr. Mehmet Ölmez’in “Türkçenin ve Türk Dillerinin yaşı konusu” makalesinden
faydalanılmıştır.). https://cdn.istanbul.edu.tr/FileHandler2.ashx?f=9_636783926097484770.pdf
Türkçe'nin ve Türk Dillerinin Yaşı Konusu /
Mehmet Ölmez. -- Ankara, 2003. Toplum ve
Bilim, (96). cilt, 62-74.300. sayfa. https://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_Turkce'nin%20ve%20Turk%20Dillerinin%20Yasi%20Konusu.pdf
Türkçenin Yaşı. (Osman Fikri Sertkaya). Uluslararası Türk Dili Konuşan Ülkeler
Kurultayı 13-15 Kasım 2017, Ankara. https://www.turkcenindirilisi.com/akademik/turkcenin-yasi-prof-dr-osman-fikri-sertkaya-h70892.html
Türkçenin yaşı. 34- ss. https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/TUR201U/ebook/TUR201U-15V1S1-8-0-1-SV1-ebook.pdf
Türkçenin
yaşı. Eski Türkçeden Orta Türkçeye. Osman Fikri Sertkaya. 2018. 31-27ss. https://yeniturkiye.com/turk-dili-ozel-sayisi/
Türkçenin Yaşı. Yavuz Kartallıoğlu. Türk Yurdu, Ağustos 2008 - Yıl 97 -
Sayı 252. https://www.turkyurdu.com.tr/yazar-yazi.php?id=3383
Türkçenin Yaşı-Eski Türkçeden Yeni Türkçeye /
Osman Fikri Sertkaya. -- Ankara, 2018. Yeni
Türkiye, XXIV. cilt, 99. sayı [Türk Dili Özel Sayısı-I] , 31-37. sayfa
Türkçe-Sümerce İlişkisi. https://www.facebook.com/1966993336874922/photos/a.1969675543273368/2097915600449361/?type=3
Türklerin Gerçek Tarihi'' kitabından,
s.172,173). Erman, Arif. https://www.cavuslu.org/?Syf=22&Mkl=845180&pt=Ayhan%20EY%C4%B0KO%C3%87AK&ME%C4%9EER-T%C3%9CRK%C3%87E
Yazılı Devirlerdeki Gelişmelere Göre Eski
Türkçenin Yaşı / Zeynep Korkmaz. -- Ankara, 1989. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 353-370. Sayfa. https://dergipark.org.tr/tr/pub/belleten/issue/44064/542745
…………………..
10 bin
yıllık geçmişi olan Türkçe. Hüseyin Başdoğan. 16.10.2014. https://blog.milliyet.com.tr/10-bin-yillik-gecmisi-olan-turkce/Blog/?BlogNo=477907
Anadolu’nun
10 Bin, Türk Dili’nin Beş Bin Yılı Ve Uygarlıklarda Bir Gezinti. 09/03/2013. https://semrabayraktar.blogspot.com/2012/11/anadolunun-10-bin-turk-dilinin-bes-bin.html ** https://www.turk.org.au/anadolunun-10-bin-turk-dilinin-bes-bin-yili-ve-uygarliklarda-bir-gezinti/
Başlangıçtan
Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi. Ahmet Bican
Ercilasun. 2004. https://www.academia.edu/30508623/Ahmet_Bican_Ercilasun_Ba%C5%9Flang%C4%B1%C3%A7tan_Yirminci_Y%C3%BCzy%C4%B1la_T%C3%BCrk_Dili_Tarihi
Son Yılların En Önemli Tarihi Keşfi:
Türkçenin İlk Kez Ne Zaman Konuşulduğunu Biliyor musunuz? Şüheda Duran.
13.11.2021 - 23:30. Son Güncelleme:
27.04.2022 - 12:54. Nature adlı köklü akademik dergide yayımlanan çalışmada
küresel bir grup dilbilimci bir araya geldi. Araştırmacılar aralarında Japonca,
Korece Türkçe ve Moğolcanın da yer aldığı dil ailesinin kökenleri üzerine
çalıştı. Peki, Türkçe ilk defa ne zaman konuşuldu? İşte tarihi değiştiren
araştırma... https://onedio.com/haber/turkcenin-ilk-kez-ne-zaman-konusuldugu-ortaya-cikti-peki-turkce-ilk-defa-ne-zaman-konusuldu-tarihi-kesif-1016946
Sümerce ile
Türk Dilinin Tarihi İlişkisi. https://www.cokbilgi.com/yazi/sumerce-ile-turk-dilinin-tarihi-iliskisi/
Tarihten Bugüne Türk Dili Alanı. Dr. A. Melek
Özyetgin• https://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/ozyetgin_tarihten_bugune_turkdili.pdf
Tuna, Ali:
Tarihi seyri içerisinde Türk dilinin serüveni. https://www.atam.gov.tr/wp-content/uploads/Ali-TUNA-Tarih%C3%AE-Seyir-%C4%B0%C3%A7erisinde-T%C3%BCrk-Dilinin-Ser%C3%BCveni.pdf
Türk Altay Kuramı ve Sibirya’da 20 yıllık
kazılarda bulunan 17 bin yıllık Türk tarihi. Sibirya’da ortak kazı çalışmaları
başlatan Türk ve Rus bilim insanları, yaklaşık 20 yıldır yaptıkları kazı
çalışmalarının ardından o bölgede Türk dili konuşan halklara ait belgelere
ulaştı. 13 Aralık 2019. http://www.turkbilimi.com/turk-altay-kurami-ve-sibiryada-20-yillik-kazilarda-bulunan-17-bin-yillik-turk-tarihi/
Türk Dili’nin Beş Bin Yılı. (Selahi Diker). https://yenidenergenekon.com/652-turk-dilinin-bes-bin-yili/
Türk Dilinin Geçirdiği Devreler. Mustafa
DEMİREL. Haliç Üniversitesi Sosyal
Bilimler Dergisi, Eylül 2020 • Cilt: 3/2: 175-197. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/951612
Türk dilinin tarihi. https://www.azerbaijans.com/content_934_tr.html
Türk Dilinin Yaşı Sorunu. Orkun Kutlu. https://www.cokbilgi.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/
Türkçe kaç bin yıllıktır" konusunda bazı
kaynaklar 12.11.2021. https://bulentagaoglu.blogspot.com/2021/11/turkce-kac-bin-yllktr-konusunda-baz.html
Türkçe Kaç
Yaşında? 2014. http://birgunbiryerde.blogspot.com/2014/04/turkce-kac-yasnda.html
Türkçe, Moğolca, Japonca ve Korece aynı dil
ailesinin akrabaları” teorisi üzerinde tartışmalar olsa da son yıllarda bilim
çevrelerinde daha fazla kabul görüyor. Dünyanın saygın akademilerinden Max
Planck İnsanlık Tarihi Bilimi Enstitüsü araştırmacılarına göre, 98 Avrasya
dilinin kaynağını aldığı yer İç Moğolistan olabilir. 29.11.2021 - 18:11.
Haberler - NTV Haber. https://www.ntv.com.tr/video/dunya/turkcenin-9-bin-yillik-izi-ve-akrabalari,5PYEp0xQcEWZQRmsGhd8AA
Türkçenin 7000 yıl önce var olduğuna,
konuşulduğuna ilişkin bir kanıt. https://bulentagaoglu.blogspot.com/2023/06/turkcenin-7000-once-var-olduguna.html
Türkçe'nin 9 bin yıllık izi ve akrabaları
Türkçenin gücü. https://bulentagaoglu.blogspot.com/2020/04/turkcenin-gucu.html
Türkçenin
Tarihi Gelişimi Ve Bugünkü Durumu Ulusal Sempozyum 01 Nisan 2010. T.C.
Genelkurmay Başkanlığı Harp Akademileri Komutanlığı Stratejik Araştırmalar
Enstitüsü. https://www.msu.edu.tr/saren2/files/sempozyum_yayinlari/Turkcenin_Tarihi_Gelisimi_Bugunku_Durumu_Nisan2010.pdf
Eski Yazı Dilleri: Türk Yazılı Abidelerinin
Dilleri. Ethem Rahimoviç TENİŞEV. Rusçadan çeviren: Janılmırza BAPAEVA. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim
Dergisi Sayı: 1/1 2012 s. 53-68, TÜRKİYE.
International Journal of Turkish Literature Culture Education Volume 1/1
2012 p. 53-68, TURKEY. https://www.tekedergisi.com/Makaleler/734765264_6TEN%c4%b0%c5%9eEV,%20ESK%c4%b0%20YAZI%20D%c4%b0LLER%c4%b0%20T%c3%9cRK%20YAZILI%20AB%c4%b0DELER%c4%b0N%c4%b0N%20D%c4%b0LLER%c4%b0.pdf
‘Türk Dilinin En Az Beş Bin Yıllık Geçmişi
Bulunmaktadır’. Prof. Dr. Ahmet Bican ERCİLASUN Açıkladı; ‘Türk Dilinin En Az
Beş Bin Yıllık Geçmişi Bulunmaktadır.’ https://www.tudev.org.tr/turk-dilinin-en-az-bes-bin-yillik-gecmisi-bulunmaktadir/
Ay Türk Dilim Ay Ana Dilim. Dursun Yıldırım. Türk Yurdu, Şubat 2015 - Yıl 104 - Sayı
330. https://www.turkyurdu.com.tr/yazar-yazi.php?id=37
Türkçenin 5 Bin Yıllık Serüveni Türk Dili
Tarihi Sergisinde. 8.6.2022. https://www.yee.org.tr/tr/haber/turkcenin-5-bin-yillik-seruveni-turk-dili-tarihi-sergisinde
Notlar
Türkçenin en az 4 bin yıllık geçmişinin
olduğunu kaçımız biliyoruz.
Orhun Yazıtlarının Türkçenin ilk belgesi
olduğu söylenir. Ama dilimiz…
Yayın ve Alıntı Tespiti İçin Yapılabilecek aramalar;
binlerce
yıllık türk dili" (Google tek sonuç var)
binlerce
yıllık türkçe" (sonuçları inceledim)
Orhun
Yazıtlarından Önceki"
türk
dili ? bin senelik" (Taradım google’da. Ba)
türk
dili ? bin yıllık"
türk
dili kaç bin senelik"
Türk
Dili Kaç Bin Yıllık"
türk
dilinin beş bin yıllık" (Google’da
aradım)
Türk
Dilinin Yaşı (Türkçe kaç bin yıllık bir dildir)
türkçe
? bin senelik"
türkçe
? bin yıllık"
türkçe
10 bin yıllık"
türkçe
kaç bin senelik". Google’da sonuç yok.
Türkçe
Kaç Bin Yıllık". Google’da sadece 3 sonuç var.
Türkçe
Kaç Yaşında?
türkçenin
beş bin yıllık" (Google’da aradım)
türkçenin
5 bin yıllık" (Google’da aradım)
türkçenin
tarihi"
türkçenin
yaşı
yıllık
türk dili" (aradım Google)
"türkçe'nin
yaşı" site:https://www.tdk.gov.tr
"On
Bin Yıllık Türk Dili"
"On
Bin Senelik Türk Dili"
"On
Bin Senelik Türkçe"
"On
Bin Yıllık Türkçe"
"10
Bin Yıllık Türkçe"
"10
Bin Senelik Türkçe"
"10
Bin Senelik Türk Dili"
"10
Bin Yıllık Türk Dili"
Öneriler
“binlerce yıllık Türkçe” adlı kitap
yayınlanması
“EĞSAD Başkanı Mehmet Dağıstanlı, “Türk Dil
Bayramı kutlamalarının önemli olduğunu, Türk Dil Kurumu’na (TDK) göre Türkçenin 5 bin yıllık bir dil olduğunu
ve Türkçeye sahip çıkılması gereğini bütün milletimize anlatmak istiyoruz”
dedi.”. 2.10.2018. https://www.hurses.com.tr/ekonomi-finans/egsad-baskani-dagistanli-turkcemize-sahip-cikmaliyiz/haber-21897
“REKTÖR YARDIMCISI AYDEMİR, “DİLİNİZİ TÜRKÇE
İLE GENİŞLETTİNİZ”
Mezuniyet töreninde ALKÜ Rektörü Prof. Dr.
Ekrem Kalan’ın selam ve tebrik mesajını salonda bulunanlara ileten Rektör
Yardımcısı Prof. Dr. Özgür Kasım Aydemir, “Alanya Alaaddin Keykubat
Üniversitesi çok genç bir üniversitedir. Ama kuruluşu itibariyle Dünya Dili
Türkçe’nin öğretimine gönül vermiş, bu fikri temeller üzerine yetişmiş bir
iradenin temsilcisidir. Sevgili gençler, Ludwig Wittgenstein der ki; “Dilimin
sınırları dünyamın sınırlarıdır.” Siz zaten çok güzel bir dünyanın sınırları
ile buraya geldiniz. Kendi ülkenizin o çok değerli dilini biliyorsunuz. Ne
mutlu ki dilinizin sınırını 12
milyon kilometre karede hâkimiyet kuran 5 bin yıllık Türkçe ile
genişlettiniz. Bu bizim için büyük bir gururdur. Biz sizi ALKÜ TÖMER’den Türkçenin 5 bin yıllık sevgi,
saygı, muhabbet diline bilgece uğurluyoruz.” şeklinde konuştu.” https://www.alanya.edu.tr/haberler/alku-tomer-de-mezuniyet-heyecani/
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder